Halott Pénz feat. Bérczesi Robi - Sehol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Halott Pénz feat. Bérczesi Robi - Sehol




De sehol...
Но нигде...
De sehol...
Но нигде...
Költöztem minden nap
Я переезжал каждый день.
De sehol sem vártak rám
Но меня нигде не ждали.
Belekezdtem nem folytattam
Я начал, я остановился.
Sehol se vágytak rám
Я никогда и нигде не был нужен.
Költöztem minden nap
Я переезжал каждый день.
De sehol sem vártak rám
Но меня нигде не ждали.
Belekeztem nem folytattam
Я начал, я остановился.
Sehol se vágytak rám
Я никогда и нигде не был нужен.
Költöztem minden nap
Я переезжал каждый день.
De sehol sem vártak rám
Но меня нигде не ждали.
Elvesztem mindenhol
Я теряюсь повсюду.
De sehol...
Но нигде...
Benézek a hűtőbe
Пойду проверю холодильник.
Nincs semmi csak egy sör
Нет ничего, кроме пива.
Benézek a tükörbe
Я смотрю в зеркало.
Nincs semmi csak a bőr
Нет ничего, кроме кожи.
Benézek fürdőkbe
Я посмотрю в ванной.
Benézek mosdókba
Я проверю туалеты.
Benézek jövőkbe
Я загляну в будущее.
Elmentek Londonba
Они Отправились В Лондон.
Néha kevés
Иногда этого недостаточно.
Néha sok
Иногда много.
Az amit kapok
Вот что я получаю.
Néha senkinek nem kell
Иногда это никому не нужно.
Az amit adok
Вот что я даю.
Néha maradnék
Иногда я оставался.
Néha én is elmennék
Иногда я уходил.
Hogy egy kicsikét más legyek
Быть немного другим.
Magam maradnék
Я останусь один,
Jártam az égben
я был на небесах.
Éltem a földön
Я жил на Земле.
Voltam a Holdon
Я был на Луне.
Akkora mint London
Размер Лондона
Jártam az égben
Я был на небесах.
Éltem a földön
Я жил на Земле.
Voltam a Holdon
Я был на Луне.
Akkora mint London
Размер Лондона
Költöztem minden nap
Я переезжал каждый день.
De sehol sem vártak rám
Но меня нигде не ждали.
Belekezdtem nem folytattam
Я начал, я остановился.
Sehol se vágytak rám
Я никогда и нигде не был нужен.
Költöztem minden nap
Я переезжал каждый день.
De sehol sem vártak rám
Но меня нигде не ждали.
Belekezdtem nem folytattam
Я начал, я остановился.
Sehol...
Нигде...
Sehol sem Vártak rám
Меня нигде не ждали.
Sehol se vágytak rám
Я никогда и нигде не был нужен.
Sehol sem Vártak rám
Меня нигде не ждали.
Sehol...
Нигде...
Mostanában nem tudom hogy mit kéne
В последнее время я не знаю, что делать.
Mostanában nem tudom hogy kit kéne
В последнее время я не знаю, с кем мне следует быть.
Felhívni áthívni
Позови его.
Mindegy
Неважно.
Csak legyen valami
Просто что-то.
Csak legyen valaki
Просто будь кем-то.
Aki halja amit mondok
Кто слышит что я говорю
Néha magamra rontok
Иногда я просто срываюсь на себя.
Éjjel mikor alszom
Когда я сплю по ночам,
Néha odaadnám másnak
иногда я отдаю его кому-то другому.
Amit magamba folytok
Тот, в котором я тону.
Papírokon rajzok
Рисунки на бумаге
Papírokon tervek
Планы на бумаге
Kérdőjel a fejben
Вопросительный знак в голове
Maradjak vagy menjek?
: остаться или уйти?
Jártam az égben
Я был на небесах.
Éltem a földön
Я жил на Земле.
Voltam a Holdon
Я был на Луне.
Akkora mint London
Размер Лондона
Jártam az égben
Я был на небесах.
Éltem a földön
Я жил на Земле.
Voltam a Holdon
Я был на Луне.
Akkora mint London
Размер Лондона
Költöztem minden nap
Я переезжал каждый день.
De sehol sem vártak rám
Но меня нигде не ждали.
Belekezdtem nem folytattam
Я начал, я остановился.
Sehol se vágytak rám
Я никогда и нигде не был нужен.
Költöztem minden nap
Я переезжал каждый день.
De sehol sem vártak rám
Но меня нигде не ждали.
Belekezdtem nem folytattam
Я начал, я остановился.
Sehol...
Нигде...
Sehol sem vártak rám
Меня нигде не ждали.
Sehol se vágytak rám
Я никогда и нигде не был нужен.
Sehol sem vártak rám
Меня нигде не ждали.
Sehol...
Нигде...
Költöztem minden nap
Я переезжал каждый день.
De sehol sem vártak rám
Но меня нигде не ждали.
Belekezdtem nem folytattam
Я начал, я остановился.
Sehol se vágytak rám
Я никогда и нигде не был нужен.
Költöztem minden nap
Я переезжал каждый день.
De sehol se vártak rám
Но меня нигде не ждали.
Belekezdtem nem folytattam
Я начал, я остановился.
Sehol se vágytak rám
Я никогда и нигде не был нужен.
Elvesztem mindenhol
Я потерян везде.
De sehol...
Но нигде...





Writer(s): barnabás prifer, dávid marsalkó, lászló csöndör, márk járai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.