Paroles et traduction Halott Pénz - Majd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Megöregszünk
majd
We
will
grow
old
someday,
és
abban
az
lesz
a
szép
and
that's
what
will
be
beautiful.
Akiket
régóta
vártunk
már
Those
we've
been
waiting
for
Megjöttek
rég.
Have
already
arrived.
Megöregszünk
majd
We
will
grow
old
someday,
Némán
néz
majd
szét
a
szenvedély.
Passion
will
silently
look
around.
Tettem
amit
tettem,
hittem
amit
hittem
I
did
what
I
did,
believed
what
I
believed,
Ha
nem
volt
aki
vigyen,
hát
magamat
vittem.
If
no
one
was
there
to
carry
me,
I
carried
myself.
Szanaszét
szedtek
mint
egy
fügét
They
picked
me
apart
like
a
fig,
Az
ember
hogy
ha
lát
néha
becsukja
a
fülét
Sometimes
a
man
closes
his
ears
if
he
sees.
Vannak
akik
félnek,
ha
nem
ismernek
valamit
Some
are
afraid
if
they
don't
know
something,
Benned
van
az
ördög,
akit
Al
Pacino
alakít
The
devil
is
within
you,
the
one
Al
Pacino
plays.
Nulláról
kezdtem
de
egy
helyre
érkezünk
I
started
from
zero,
but
we
arrive
at
the
same
place,
Valami
felépül
ha
darabokra
szétesünk
Something
is
built
even
if
we
fall
apart.
Szóltam,
hogy
a
lelkünk
ólom
I
told
you
our
souls
are
lead,
A
pisztoly
a
szív
hát
ne
legyél
szótlan
The
pistol
is
the
heart,
so
don't
be
silent.
Az
ajtó
a
test,
ami
nyikorog
ha
régi
The
door
is
the
body,
creaking
when
old,
Az
ablak
a
szempár
a
jövődet
nézi
The
window
is
the
pair
of
eyes
that
see
your
future.
Ha
becsukod
kinyitom
hogy
hallja
a
szél
If
you
close
it,
I'll
open
it
so
the
wind
can
hear,
Hogy
itt
voltam
itt
jártam
valakiért
That
I
was
here,
I
walked
for
someone,
Aki
ismer
úgy
ahogy
más
még
nem
Who
knows
me
like
no
other,
Vedd
el
a
magadét
de
másét
nem.
Take
what's
yours,
but
not
someone
else's.
Megöregszünk
majd
We
will
grow
old
someday,
és
abban
az
lesz
a
szép
and
that's
what
will
be
beautiful.
Akiket
régóta
vártunk
már
Those
we've
been
waiting
for
Megjöttek
rég.
Have
already
arrived.
Megöregszünk
majd
We
will
grow
old
someday,
Némán
néz
majd
szét
a
szenvedély.
Passion
will
silently
look
around.
Megöregszünk
majd
We
will
grow
old
someday,
és
abban
az
lesz
a
szép
and
that's
what
will
be
beautiful.
Akiket
régóta
vártunk
már
Those
we've
been
waiting
for
Megjöttek
rég.
Have
already
arrived.
Megöregszünk
majd
We
will
grow
old
someday,
Némán
néz
majd
szét
a
szenvedély.
Passion
will
silently
look
around.
(Hogy
hallja
a
szél,
hogy
itt
voltunk.)
(So
the
wind
can
hear
that
we
were
here.)
Majd
olyanná
válunk
mint
egy
csengőhang
We
will
become
like
a
ringtone,
Reggel
túl
hangos,
nappal
túl
halk,
este
néma.
Too
loud
in
the
morning,
too
quiet
during
the
day,
silent
at
night.
Mondd
ki
néha,
nem
eshetek
szét,
Say
it
sometimes,
I
can't
fall
apart,
Nem
nem
esehetek
szét,
nem
nem
esethetek
szét
ma.
No,
I
can't
fall
apart,
no,
I
can't
fall
apart
today.
Van
még
dolgom,
számítanak
rám,
I
still
have
things
to
do,
they
count
on
me,
Ahogy
felkelek
jól
esik
odanézni
rád
When
I
wake
up,
it
feels
good
to
look
at
you.
Legyen
minden
nap
más,
legyen
más
minden
Let
every
day
be
different,
let
everything
be
different,
Csak
a
láng
maradjon
még
kicsit
itt
bent.
Just
let
the
flame
stay
inside
a
little
longer.
Amit
választunk
az
minket
is
választ
What
we
choose
chooses
us
too,
Ne
legyen
semmi
se
túl
messze
Let
nothing
be
too
far
away.
Amit
olvasunk,
az
minket
is
olvas,
What
we
read,
reads
us
too,
Az
üresebb
lapokat
tépd
össze.
Tear
up
the
empty
pages.
De
ma
csukd
be
a
könyvet,
hogy
hallja
a
szél
But
today,
close
the
book
so
the
wind
can
hear,
Hogy
itt
voltál
itt
jártál
valakiért
That
you
were
here,
you
walked
for
someone,
Aki
ismer
úgy
ahogy
más
még
nem
Who
knows
you
like
no
other,
Vedd
el
a
magadét
de
másét
nem.
Take
what's
yours,
but
not
someone
else's.
Megöregszünk
majd
We
will
grow
old
someday,
és
abban
az
lesz
a
szép
and
that's
what
will
be
beautiful.
Akiket
régóta
vártunk
már
Those
we've
been
waiting
for
Megjöttek
rég.
Have
already
arrived.
Megöregszünk
majd
We
will
grow
old
someday,
Némán
néz
majd
szét
a
szenvedély.
Passion
will
silently
look
around.
Megöregszünk
majd
We
will
grow
old
someday,
és
abban
az
lesz
a
szép
and
that's
what
will
be
beautiful.
Akiket
régóta
vártunk
már
Those
we've
been
waiting
for
Megjöttek
rég.
Have
already
arrived.
Megöregszünk
majd
We
will
grow
old
someday,
Némán
néz
majd
szét
a
szenvedély.
Passion
will
silently
look
around.
(Hogy
hallja
a
szél,
hogy
itt
voltunk.)
(So
the
wind
can
hear
that
we
were
here.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barnabás Prifer, Dávid Marsalkó, László Csöndör, Márk Járai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.