Paroles et traduction Halott Pénz - Pont Olyan, Mint A Többi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pont Olyan, Mint A Többi
Just Like All the Others
Mint
egy
óriási
nagy
folyó,
úgy
szeljük
szét
a
földeket
Like
a
giant
river,
we
cut
the
lands
apart
Torok
vagyok
Isten
egén,
ami
bennrekedt
I'm
a
lump
in
God's
sky,
stuck
inside
Bátran
voltam
gyáva,
mikor
Te
voltál
még
mögöttem
I
was
bravely
a
coward
when
you
were
still
behind
me
Ottfelejtett
víz
lettem
a
vödörben.
I
became
forgotten
water
in
a
bucket.
Főztem
neked
hétvégén,
de
sose
voltál
éhes
I
cooked
for
you
on
weekends,
but
you
were
never
hungry
Hogyha
Én
voltam
a
homályos,
Te
voltál
az
éles
If
I
was
the
blurry
one,
you
were
the
sharp
one
A
kanyarban
minden
más
megtörik
a
tér,
kitágul
a
pupilla
és
megfeszül
az
ér.
In
the
corner,
every
other
thing
breaks
the
space,
the
pupil
dilates,
and
the
vein
tightens.
Szerettelek
rövid
hajjal,
szerettelek
kontyban
I
loved
you
with
short
hair,
I
loved
you
with
a
bun
Szerettem
ám
pókerezni,
jó,
néha
már
untam
I
loved
to
play
poker,
okay,
sometimes
I
was
bored
Ha
egy
kicsit
meghagytam
a
borostám
és
szúrtam,
húztad
is
az
ajkaid
- abban
a
minutumban.
If
I
left
my
beard
a
little
longer
and
it
pricked,
you
would
pull
your
lips
- at
that
moment.
Azt
mondtad,
hogy
itt
maradsz,
de
elmentél
You
said
you'd
stay
here,
but
you
left
Azt
gondoltuk,
jó
ötlet
de
elvetélt.
We
thought
it
was
a
good
idea,
but
it
miscarried.
Azt
mondtad,
hogy
itt
maradsz,
de
elmentél
You
said
you'd
stay
here,
but
you
left
Azt
gondoltuk,
jó
ötlet
de
elvetélt.
We
thought
it
was
a
good
idea,
but
it
miscarried.
Ez
az
elválás
is
pont
olyan
lett,
pont
olyan
mint
a
többi.
This
separation
is
just
like
all
the
others,
just
like
all
the
others.
Ez
az
elválás
is
pont
olyan
lett,
pont
olyan
mint
a
többi.
This
separation
is
just
like
all
the
others,
just
like
all
the
others..
Yo
- Nem
mindegy,
hogy
félédes,
vagy
feledés
Yo
- It
doesn't
matter
if
it's
semi-sweet
or
oblivion
Nem
mindegy,
hogy
esküvő
vagy
temetés
- ahol
együtt
sírunk.
It
doesn't
matter
if
it's
a
wedding
or
a
funeral
- where
we
cry
together.
Oké,
eddig
bírtuk,
na
oké,
eddig
jutottunk
Okay,
we
made
it
this
far,
okay,
this
is
as
far
as
we
got
Szép
és
lehet
csúnya
is
a
jutalmunk.
Our
reward
can
be
beautiful
and
it
can
also
be
ugly.
Nem
mindegy,
hogy
hazudsz,
vagy,
hogy
nem
mondod
el
It
doesn't
matter
if
you
lie
or
if
you
don't
tell
Nem
mindegy,
hogy
óra,
vagy
a
csókod
kelt
fel
It
doesn't
matter
if
it's
the
clock
or
your
kiss
that
wakes
me
up
Szépen
mondom,
jobb
ha
már
nem
találkozunk
I'll
say
it
nicely,
it's
better
if
we
don't
meet
anymore
A
helyzettel
emberként
megbarátkozunk.
As
humans,
we'll
come
to
terms
with
the
situation.
Szerettelek
smink
nélkül,
szerettelek
tetkókkal
I
loved
you
without
makeup,
I
loved
you
with
tattoos
Összenőttünk
mint
Scooter
a
technóval.
We
grew
together
like
Scooter
and
techno.
Szerettelek
mérgesen,
és
szerettem,
hogy
megnyugszom
attól,
ha
a
karjaidba
bekúszom.
I
loved
you
when
you
were
angry,
and
I
loved
that
I
calmed
down
when
I
crawled
into
your
arms.
Azt
mondtad,
hogy
itt
maradsz,
de
elmentél
You
said
you'd
stay
here,
but
you
left
Azt
gondoltuk,
hogy
jó
ötlet
de
elvetélt.
We
thought
it
was
a
good
idea,
but
it
miscarried.
Azt
mondtad,
hogy
itt
maradsz,
de
elmentél
You
said
you'd
stay
here,
but
you
left
Azt
gondoltuk,
hogy
jó
ötlet
de
elvetélt.
We
thought
it
was
a
good
idea,
but
it
miscarried.
Ez
az
elválás
is
pont
olyan
lett,
pont
olyan
mint
a
többi.
This
separation
is
just
like
all
the
others,
just
like
all
the
others.
Ez
az
elválás
is
pont
olyan
lett,
pont
olyan
mint
a
többi.
This
separation
is
just
like
all
the
others,
just
like
all
the
others.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dávid marsalkó
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.