Paroles et traduction Halsey - Angel On Fire
I
woke
up
to
another
mess
in
the
living
room
Я
проснулся
от
очередного
беспорядка
в
гостиной
Broken
bottles
all
around
my
feet
Разбитые
бутылки
повсюду
у
моих
ног
They
came
again
in
the
night
under
crescent
moon
Они
пришли
снова
ночью
под
полумесяцем
Didn't
wake
me
in
my
sleep
Не
разбудил
меня
во
сне
'Cause
they
talk
and
drink
and
laugh
'bout
things
Потому
что
они
болтают,
пьют
и
смеются
над
разными
вещами.
And
fall
in
love
in
my
backyard
И
влюбиться
в
моем
заднем
дворе
I
hide
and
cower
in
the
corner,
conversations
getting
hard
Я
прячусь
и
съеживаюсь
в
углу,
разговоры
становятся
трудными
'Cause
nobody
seems
to
ask
about
me
anymore
Потому
что,
кажется,
никто
больше
не
спрашивает
обо
мне.
And
nobody
seems
to
care
about
anything
I
think
И,
кажется,
никого
это
ни
о
чем
не
волнует,
я
думаю
And
nobody
seems
to
recognize
me
in
the
crowd
И,
кажется,
никто
не
узнает
меня
в
толпе
In
the
background,
screaming,
"Everybody,
look
at
me"
На
заднем
плане
кричали:
"Все,
посмотрите
на
меня".
And
I'm
fading
away,
you
know
I
used
to
be
on
fire
И
я
угасаю,
ты
же
знаешь,
раньше
я
был
в
огне.
And
I'm
fading
away,
you
know
I
used
to
be
on
fire
И
я
угасаю,
ты
же
знаешь,
раньше
я
был
в
огне.
I'm
standing
in
the
ashes
of
who
I
used
to
be
Я
стою
на
пепелище
того,
кем
я
был
раньше.
And
I'm
fading
away,
you
know
I
used
to
be
on
fire
И
я
угасаю,
ты
же
знаешь,
раньше
я
был
в
огне.
You
know
I
used
to
be
on
fire
Ты
знаешь,
что
раньше
я
был
в
огне.
You
know
I
used
to
be
on
fire,
fire
Ты
знаешь,
что
раньше
я
был
в
огне,
в
огне.
I
used
to
be
a
darling
starlet,
like
a
centerpiece
Раньше
я
была
милой
старлеткой,
как
центральное
украшение
Had
the
whole
world
wrapped
around
my
ring
Весь
мир
был
обернут
вокруг
моего
кольца
I
flew
too
closely
to
the
sun
that's
setting
in
the
East
Я
подлетел
слишком
близко
к
солнцу,
которое
садится
на
Востоке.
And
now
I'm
melting
from
my
wings
И
теперь
я
таю
от
своих
крыльев.
'Cause
I'd
laugh
and
drink
and
talk
about
things
Потому
что
я
бы
смеялся,
пил
и
болтал
о
разных
вещах.
And
fall
in
love
in
my
backyard
И
влюбиться
в
моем
заднем
дворе
Now
it's
my
own
anxiety
that
makes
the
conversation
hard
Теперь
это
мое
собственное
беспокойство
делает
разговор
трудным
'Cause
nobody
seems
to
ask
about
me
anymore
Потому
что,
кажется,
никто
больше
не
спрашивает
обо
мне.
And
nobody
ever
cares
about
anything
I
think
И
никто
никогда
ни
о
чем
не
заботится,
я
думаю
And
nobody
seems
to
recognize
me
in
the
crowd
И,
кажется,
никто
не
узнает
меня
в
толпе
In
the
background,
screaming,
"Everybody,
look
at
me"
На
заднем
плане
кричали:
"Все,
посмотрите
на
меня".
And
I'm
fading
away,
you
know
I
used
to
be
on
fire
И
я
угасаю,
ты
же
знаешь,
раньше
я
был
в
огне.
And
I'm
fading
away,
you
know
I
used
to
be
on
fire
И
я
угасаю,
ты
же
знаешь,
раньше
я
был
в
огне.
I'm
standing
in
the
ashes
of
who
I
used
to
be
Я
стою
на
пепелище
того,
кем
я
был
раньше.
But
I'm
fading
away,
you
know
I
used
to
be
on
fire
Но
я
угасаю,
ты
же
знаешь,
раньше
я
был
в
огне.
You
know
I
used
to
be
on
fire
Ты
знаешь,
что
раньше
я
был
в
огне.
You
know
I
used
to
be
on
fire
Ты
знаешь,
что
раньше
я
был
в
огне.
Well
I
used
to
be
on
fire
Что
ж,
раньше
я
был
в
огне.
You
know
I
used
to
be
on
fire
Ты
знаешь,
что
раньше
я
был
в
огне.
You
know
I
used
to
be
on
fire
Ты
знаешь,
что
раньше
я
был
в
огне.
You
know
I
used
to
be
on
fire,
fire
Ты
знаешь,
что
раньше
я
был
в
огне,
в
огне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.