Halsey - Ashley - traduction des paroles en allemand

Ashley - Halseytraduction en allemand




Ashley
Ashley
Standing now, in the mirror that I built myself
Stehe jetzt im Spiegel, den ich mir selbst gebaut habe
And I can't remember why the decision wasn't mine
Und ich kann mich nicht erinnern, warum die Entscheidung nicht meine war
But it seems I'm only clingin' to an idea now
Aber es scheint, als klammerte ich mich jetzt nur an eine Idee
Took my heart and sold it out to a vision that I wrote myself
Nahm mein Herz und verkaufte es an eine Vision, die ich mir selbst geschrieben habe
And I don't wanna be somebody in America, just fighting the hysteria
Und ich will nicht irgendjemand in Amerika sein, die nur die Hysterie bekämpft
I only wanna die someday
Ich will nur eines Tages sterben
Someday, someday
Eines Tages, eines Tages
When I burst into flames
Wenn ich in Flammen aufgehe
I'll leave you the dust, my love
Hinterlasse ich dir den Staub, mein Liebster
Hope a bit of it'll be enough to help remember the
Hoffe, ein bisschen davon wird genug sein, um dich an die zu erinnern
Days when we came to this place
Tage, als wir an diesen Ort kamen
I told you I'd spill my guts, I left you to clean it up
Ich sagte dir, ich würde mein Innerstes ausschütten, ich überließ es dir, es aufzuräumen
I'm burstin' out of the
Ich breche aus dem
Seems like now it's impossible to work this out
Scheint, als sei es jetzt unmöglich, das zu klären
I'm so committed to an old ghost town
Ich bin so einer alten Geisterstadt verpflichtet
Is it really that strange if I always want a change?
Ist es wirklich so seltsam, wenn ich immer eine Veränderung will?
And if only the time and space between us wasn't lonely
Und wenn nur die Zeit und der Raum zwischen uns nicht einsam wären
I'd disintegrate into a thousand pieces
Würde ich in tausend Stücke zerfallen
Think I'm makin' a mistake, but if I decide to break
Denke, ich mache einen Fehler, aber wenn ich mich entscheide zu zerbrechen
Who will fill the empty space? Oh
Wer wird den leeren Raum füllen? Oh
And now, if I figure this out
Und jetzt, wenn ich das herausfinde
Apart from my beatin' heart
Abgesehen von meinem schlagenden Herzen
It's a muscle, but it's still not strong enough to carry the
Es ist ein Muskel, aber er ist immer noch nicht stark genug, um das zu tragen
Weight of the choices I've made
Gewicht der Entscheidungen, die ich getroffen habe
I told you I'd ride this out
Ich sagte dir, ich würde das durchstehen
It's gettin' harder every day somehow
Es wird irgendwie jeden Tag schwerer
I'm burstin' out of myself
Ich breche aus mir selbst heraus
Too many guys think I'm a concept, or
Zu viele Männer denken, ich sei ein Konzept, oder
I complete them, or I'm gonna make them alive
ich vervollständige sie, oder ich würde sie lebendig machen
I'm just a fucked up girl who's lookin' for my own piece of mind
Ich bin nur ein verkorkstes Mädchen, das nach seinem eigenen Seelenfrieden sucht
Don't assign me yours
Weise mir nicht deinen zu





Writer(s): Magnus Hoeiberg, Benjamin Joseph Levin, Ashley Frangipane, Brenton Duvall, Focus Features, Alexander Lawrence Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.