Paroles et traduction Halsey - Gasoline - Live From Webster Hall
Gasoline - Live From Webster Hall
Бензин - Живое выступление в Вебстер Холле
Have
you
noticed
anything
missing?
Ты
заметил,
что
чего-то
не
хватает?
Have
you
noticed
anything
missing?
Ты
заметил,
что
чего-то
не
хватает?
Come
on,
do
you
know
Badlands
like
you
say
you
know
Badlands?
Ну
же,
ты
знаешь
Бесплодные
земли
так,
как
говоришь,
что
знаешь?
Have
you
noticed
anything
missing?
Ты
заметил,
что
чего-то
не
хватает?
Answer
me
one
question
right
now
Ответь
мне
сейчас
на
один
вопрос
Do
you
call
yourself
a
fucking
hurricane
like
me?
Ты
называешь
себя
чёртовым
ураганом,
как
я?
Do
you
call
yourself
a
fucking
hurricane
like
me?
Ты
называешь
себя
чёртовым
ураганом,
как
я?
You
better
lose
your
fucking
minds
Вам
лучше
сойти
с
ума
Are
you
insane
like
me?
Been
in
pain
like
me?
Ты
такой
же
безумный,
как
я?
Испытывал
такую
же
боль,
как
я?
Bought
a
hundred
dollar
bottle
of
champagne
like
me?
Покупал
бутылку
шампанского
за
сто
долларов,
как
я?
Just
to
pour
that
motherfucker
down
the
drain
like
me?
Только
чтобы
вылить
эту
хрень
в
раковину,
как
я?
Would
you
use
your
water
bill
to
dry
the
stain
like
me?
Использовал
бы
ты
счёт
за
воду,
чтобы
вытереть
пятно,
как
я?
Are
you
high
enough
without
the
Mary
Jane
like
me?
Ты
достаточно
упорот
и
без
марихуаны,
как
я?
Do
you
tear
yourself
apart
to
entertain
like
me?
Разрываешь
ли
ты
себя
на
части,
чтобы
развлекать,
как
я?
Do
the
people
whisper
'bout
you
on
the
train
like
me?
Люди
шепчутся
о
тебе
в
поезде,
как
обо
мне?
Saying
that
you
shouldn't
waste
your
pretty
face
like
me?
Говорят,
что
тебе
не
стоит
портить
свое
красивое
лицо,
как
я?
And
all
the
people
say
И
все
вокруг
твердят:
"You
can't
wake
up,
this
is
not
a
dream
"Ты
не
можешь
проснуться,
это
не
сон,
You're
part
of
a
machine,
you
are
not
a
human
being
Ты
часть
механизма,
ты
не
человек,
With
your
face
all
made
up,
living
on
a
screen
С
накрашенным
лицом,
живешь
на
экране,
Low
on
self-esteem,
so
you
run
on
gasoline"
С
низкой
самооценкой,
поэтому
ты
работаешь
на
бензине"
(Oh,
ooh-oh,
ooh-oh,
oh)
(О,
у-у-о,
у-у-о,
о)
I
think
there's
a
flaw
in
my
code
Думаю,
в
моем
коде
есть
сбой
(Oh,
ooh-oh,
ooh-oh,
oh)
(О,
у-у-о,
у-у-о,
о)
These
voices
won't
leave
me
alone
Эти
голоса
не
оставляют
меня
в
покое
Well
my
heart
is
gold
and
my
hands
are
cold
Что
ж,
мое
сердце
золотое,
а
руки
холодные
Are
you
deranged
like
me?
Are
you
strange
like
me?
Ты
такой
же
ненормальный,
как
я?
Ты
такой
же
странный,
как
я?
Lighting
matches
just
to
swallow
up
the
flames
like
me?
Зажигаешь
спички,
чтобы
проглотить
пламя,
как
я?
Do
you
call
yourself
(a
fucking
hurricane
like
me?)
Ты
называешь
себя
(чертовым
ураганом,
как
я?)
Pointing
fingers
'cause
you'll
never
take
the
blame
like
me?
Тычешь
пальцем,
потому
что
никогда
не
возьмешь
на
себя
вину,
как
я?
And
all
the
people
say
И
все
вокруг
твердят:
"You
can't
wake
up,
this
is
not
a
dream
"Ты
не
можешь
проснуться,
это
не
сон,
You're
part
of
a
machine,
you
are
not
a
human
being
Ты
часть
механизма,
ты
не
человек,
With
your
face
all
made
up,
living
on
a
screen
С
накрашенным
лицом,
живешь
на
экране,
Low
on
self-esteem,
so
you
run
on
gasoline"
С
низкой
самооценкой,
поэтому
ты
работаешь
на
бензине"
(Oh,
ooh-oh,
ooh-oh,
oh)
(О,
у-у-о,
у-у-о,
о)
I
think
there's
a
flaw
in
my
code
Думаю,
в
моем
коде
есть
сбой
(Oh,
ooh-oh,
ooh-oh,
oh)
(О,
у-у-о,
у-у-о,
о)
These
voices
won't
leave
me
alone
Эти
голоса
не
оставляют
меня
в
покое
These
voices
won't
leave
me
alone
Эти
голоса
не
оставляют
меня
в
покое
And
my
heart
is
gold
and
my
hands
are
cold
И
мое
сердце
золотое,
а
руки
холодные
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashley Frangipane, Peder Losnegård
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.