Halsey - Gasoline - traduction des paroles en allemand

Gasoline - Halseytraduction en allemand




Gasoline
Benzin
Are you insane like me?
Bist du wahnsinnig wie ich?
Been in pain like me?
Hattest du Schmerzen wie ich?
Bought a hundred dollar bottle of champagne like me?
Hast du eine hundert-Dollar-Flasche Champagner gekauft wie ich?
Just to pour that motherfucker down the drain like me?
Nur um das Miststück dann in den Ausguss zu schütten wie ich?
Would you use your water bill to dry the stain like me?
Würdest du deine Wasserrechnung benutzen, um den Fleck zu trocknen wie ich?
Are you high enough without the Mary Jane like me?
Bist du high genug ohne Mary Jane wie ich?
Do you tear yourself apart to entertain like me?
Zerreißt du dich selbst, um zu unterhalten wie ich?
Do the people whisper 'bout you on the train like me?
Flüstern die Leute über dich im Zug wie ich?
Saying that you shouldn't waste your pretty face like me?
Sagen sie, du solltest dein hübsches Gesicht nicht verschwenden wie ich?
And all the people say
Und alle Leute sagen
You can't wake up, this is not a dream
Du kannst nicht aufwachen, das ist kein Traum
You're part of a machine, you are not a human being
Du bist Teil einer Maschine, du bist kein menschliches Wesen
With your face all made up, living on a screen
Mit deinem geschminkten Gesicht, lebend auf einem Bildschirm
Low on self-esteem, so you run on gasoline
Wenig Selbstwertgefühl, also läufst du auf Benzin
(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)
(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)
I think there's a flaw in my code
Ich glaube, da ist ein Fehler in meinem Code
(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)
(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)
These voices won't leave me alone
Diese Stimmen lassen mich nicht allein
Well, my heart is gold and my hands are cold
Nun, mein Herz ist Gold und meine Hände sind kalt
Are you deranged like me?
Bist du verrückt wie ich?
Are you strange like me?
Bist du seltsam wie ich?
Lighting matches just to swallow up the flame like me?
Zündest du Streichhölzer an, nur um die Flamme zu schlucken wie ich?
Do you call yourself a fucking hurricane like me?
Nennst du dich selbst einen verdammten Hurrikan wie ich?
Pointing fingers 'cause you'll never take the blame like me?
Zeigst du mit dem Finger, weil du niemals die Schuld auf dich nimmst wie ich?
And all the people say
Und alle Leute sagen
You can't wake up, this is not a dream
Du kannst nicht aufwachen, das ist kein Traum
You're part of a machine, you are not a human being
Du bist Teil einer Maschine, du bist kein menschliches Wesen
With your face all made up, living on a screen
Mit deinem geschminkten Gesicht, lebend auf einem Bildschirm
Low on self-esteem, so you run on gasoline
Wenig Selbstwertgefühl, also läufst du auf Benzin
(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)
(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)
I think there's a flaw in my code
Ich glaube, da ist ein Fehler in meinem Code
(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)
(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)
These voices won't leave me alone
Diese Stimmen lassen mich nicht allein
Well, my heart is gold and my hands are cold
Nun, mein Herz ist Gold und meine Hände sind kalt





Writer(s): Ashley Frangipane, Peder Losnegård


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.