Halsey - Gasoline - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Halsey - Gasoline




Are you insane like me?
Ты такой же безумный, как я?
Been in pain like me?
Страдал, как я?
Bought a hundred dollar bottle of champagne like me?
Покупал бутылку шампанского за штуку баксов, как я?
Just to pour that motherfucker down the drain like me?
Просто чтобы вылить эту хуйню в никуда, как я?
Would you use your water bill to dry the stain like me?
Использовал бы ты счёт за воду, чтобы стереть пятно, как я?
Are you high enough without the Mary Jane like me?
Под кайфом ли ты без Мэри Джейн (марихуана), как я?
Do you tear yourself apart to entertain like me?
Рвёшься ли ты на части потехи ради, как я?
Do the people whisper 'bout you on the train like me?
Шепчутся ли люди о том, что ты на поезде, как и я?
Saying that you shouldn't waste your pretty face like me?
Говоря, что такому прекрасному личику надо найти применение?
And all the people say
И все окружающие говорят мне
You can't wake up, this is not a dream
Ты не можешь проснуться, это не сон
You're part of a machine, you are not a human being
Ты всего лишь часть машины, ты не живой человек
With your face all made up, living on a screen
Весь твой образ выдумка, живущая на экране
Low on self-esteem, so you run on gasoline
Низкая самооценка, значит работаешь на бензине
(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)
(О, оуу-оу, оуу-оу, о)
I think there's a flaw in my code
Мне кажется, в моем коде какая-то утечка
(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)
(О, оуу-оу, оуу-оу, о)
These voices won't leave me alone
Эти голоса не оставляют меня в покое.
Well, my heart is gold and my hands are cold
Что ж, мое сердце золотое и мои руки холодны
Are you deranged like me?
Ты невменяем, как я?
Are you strange like me?
Ты странный, как я?
Lighting matches just to swallow up the flame like me?
Зажигаешь ли спички только чтобы пoоглотить их пламя как я?
Do you call yourself a fucking hurricane like me?
Зовёшь ли ты себя блядским ураганом, как я?
Pointing fingers 'cause you'll never take the blame like me?
Переводишь ли стрелки на других, лишь бы не брать вину на себя, как я?
And all the people say
И все окружающие говорят мне
You can't wake up, this is not a dream
Ты не можешь проснуться, это не сон
You're part of a machine, you are not a human being
Ты всего лишь часть машины, ты не живой человек
With your face all made up, living on a screen
Весь твой образ выдумка, живущая на экране
Low on self-esteem, so you run on gasoline
Низкая самооценка, значит работаешь на бензине
(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)
(О, оуу-оу, оуу-оу, о)
I think there's a flaw in my code
Мне кажется, в моем коде какая-то утечка
(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)
(О, оуу-оу, оуу-оу, о)
These voices won't leave me alone
Эти голоса не оставляют меня в покое.
Well, my heart is gold and my hands are cold
Что ж, мое сердце золотое и мои руки холодны





Writer(s): Ashley Frangipane, Peder Losnegård


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.