Paroles et traduction Halsey - I'm Not Mad
I'm
not
even
mad
anymore
Я
даже
не
злюсь
больше
No,
really,
I
ain't
even
mad
anymore
О,
правда,
я
даже
больше
не
злюсь
Yeah,
I
don't
even
want
you
back
anymore
Да,
я
правда
больше
не
хочу
возвращаться
к
тебе
I
don't
remember
what
we
had
anymore,
yeah
Я
не
помню,
что
у
нас
с
тобой
было,
да
I
hope
your
back
aches
and
your
knees
hurt
Я
надеюсь,
твоя
спина
не
даёт
тебе
покоя
и
твои
колени
болят
I
hope
you
think
about
me
sleeping
in
your
T-shirt
Я
надеюсь,
ты
представляешь
себе,
как
я
сплю
в
твоей
футболке
I
hope
your
little
brother
turns
out
to
be
nothing
like
you
Я
надеюсь,
твой
младший
брат
вырастет
не
таким,
как
ты
I
hope
that
you
hurt
more
than
I
do
Я
надеюсь,
тебе
намного
больнее,
чем
мне
And
honestly,
I
still
wish
you
nothing
but
the
best
И,
честно,
я
всё
ещё
желаю
тебе
всего
самого
хорошего
I
know
that
you're
still
self-obsessed
Я
знаю,
ты
всё
ещё
поглощён
самим
собой
I
hear
the
wicked
get
no
rest
Я
знаю,
что
дьявол
никогда
не
спит
But
when
you
do,
I
hope
you
dream
of
me
Но,
в
ином
случае,
надеюсь,
ты
увидишь
в
своих
снах
меня
You
know,
you
know
I'm
hoping
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
я
надеюсь
Yeah,
I
hope
you
dream
of
me
(you
know,
you
know
I'm
hoping)
Да,
надеюсь,
ты
увидишь
в
своих
снах
меня
(ты
знаешь,
ты
знаешь,
я
надеюсь)
You
know,
you
know
I'm
hoping
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
я
надеюсь
I
hope
you
dream
of
me
(you
know,
you
know
I'm
hoping)
Радеюсь,
ты
увидишь
в
своих
снах
меня
(ты
знаешь,
ты
знаешь,
я
надеюсь)
You
know,
you
know
I'm
hoping
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
я
надеюсь
I
hope
you
dream
of
me,
yeah
Надеюсь,
ты
увидишь
в
своих
снах
меня,
да
I
don't
even
hope
you
die
these
days
Теперь
я
даже
не
надеюсь,
что
ты
умрёшь
I
hope
you
live
'til
85
these
days
Я
мечтаю,
чтобы
ты
дожил
до
85
Regretting
that
you
ever
lied
these
days
Сожалея
о
всём
своём
вранье
I
hope
it's
eating
you
alive
these
days,
yeah
Надеюсь,
сейчас
оно
гложет
тебя
изнутри,
да
I
hope
you're
up
late
in
a
bathroom
Я
надеюсь,
ты
рыдаешь
в
ванной
Just
wishing
I'ma
change
my
mind
and
come
back
soon
Мечтая
о
том,
чтобы
я
передумала
и
вскоре
вернулась
к
тебе
I
hope
that
when
you're
35
years,
you'll
wish
that
you
tried
to
Надеюсь,
когда
тебе
стукнет
35,
ты
пожалеешь,
что
не
попытался
помириться
'Cause
I
know
that
I
do
Потому
что
я
бы
точно
жалела
And
honestly,
I
still
wish
you
nothing
but
the
best
И,
честно,
я
всё
ещё
желаю
тебе
всего
самого
хорошего
I
know
that
you're
still
self-obsessed
Я
знаю,
ты
всё
ещё
поглощён
самим
собой
I
hear
the
wicked
get
no
rest
Я
знаю,
что
дьявол
никогда
не
спит
But
when
you
do,
I
hope
you
dream
of
me
Но,
в
ином
случае,
надеюсь,
ты
увидишь
в
своих
снах
меня
Yeah,
I
hope
you
dream
of
me
Надеюсь,
ты
увидишь
в
своих
снах
меня
Yeah,
I
hope
you
dream
of
me
Надеюсь,
ты
увидишь
в
своих
снах
меня
I
hope
you
dream
of
me
Надеюсь,
ты
увидишь
в
своих
снах
меня
I
ain't
even
mad
about
it
anymore
Я
даже
больше
не
злюсь
No,
really,
I
ain't
even
mad
about
it
anymore
О,
правда,
я
даже
больше
не
злюсь
на
это
Maybe
just
a
little
less
than
I
was
before
Может,
немного
меньше,
чем
раньше
I've
got
a
20
dollar
bill
that
says
У
меня
есть
20-долларовая
купюра,
и
на
ней
написано
"You're
never,
ever,
ever
gonna
change"
Ты
никогда
не
изменишься
I
still
wish
you
nothing
but
the
best
Я
всё
ещё
желаю
тебе
всего
самого
хорошего
I
know
that
you're
still
self-obsessed
Я
знаю,
ты
всё
ещё
поглощён
самим
собой
I
hear
the
wicked
get
no
rest
Я
знаю,
что
дьявол
никогда
не
спит
But
when
you
do,
I
hope
you
dream
of
me
Но,
в
ином
случае,
надеюсь,
ты
увидишь
в
своих
снах
меня
I
still
wish
you
nothing
but
the
best
Я
всё
ещё
желаю
тебе
всего
самого
хорошего
I
know
that
you're
still
self-obsessed
Я
знаю,
ты
всё
ещё
поглощён
самим
собой
I
hear
the
wicked
get
no
rest
Я
знаю,
что
дьявол
никогда
не
спит
But
when
you
do,
I
hope
you
dream
of
me
Но,
в
ином
случае,
надеюсь,
ты
увидишь
в
своих
снах
меня
You
know,
you
know
I'm
hoping
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
я
надеюсь
Yeah,
I
hope
you
dream
of
me
(you
know,
you
know
I'm
hoping)
Да,
надеюсь,
ты
увидишь
в
своих
снах
меня
(ты
знаешь,
ты
знаешь,
я
надеюсь)
You
know,
you
know
I'm
hoping
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
я
надеюсь
I
hope
you
dream
of
me
(you
know,
you
know
I'm
hoping)
Радеюсь,
ты
увидишь
в
своих
снах
меня
(ты
знаешь,
ты
знаешь,
я
надеюсь)
You
know,
you
know
I'm
hoping
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
я
надеюсь
I
hope
you
dream
of
me,
yeah
(you
know,
you
know
I'm
hoping)
Радеюсь,
ты
увидишь
в
своих
снах
меня,
да
(ты
знаешь,
ты
знаешь,
я
надеюсь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frangipane Ashley, Cunningham Johnathan Carter
Album
Manic
date de sortie
17-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.