Halsey - New Americana - Live From Webster Hall - traduction des paroles en allemand




New Americana - Live From Webster Hall
New Americana - Live aus der Webster Hall
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Although
Oh
Cigarettes and tiny liquor bottles
Zigaretten und kleine Schnapsflaschen
Just what you'd expect inside her new Balenciaga
Genau das, was du in ihrer neuen Balenciaga erwarten würdest
Vile romance, turned dreams into an empire
Üble Romanze, verwandelte Träume in ein Imperium
Self-made success, now she rolls with Rockefellers
Selfmade-Erfolg, jetzt verkehrt sie mit Rockefellers
Survival of the richest
Überleben der Reichsten
The city's ours until the fall
Die Stadt gehört uns bis zum Herbst
They're Monaco and Hamptons bound
Sie sind auf dem Weg nach Monaco und in die Hamptons
But we don't feel like outsiders at all
Aber wir fühlen uns überhaupt nicht wie Außenseiter
We are the new Americana
Wir sind die neue Americana
High on legal marijuana
High von legalem Marihuana
Raised on Biggie and Nirvana
Aufgewachsen mit Biggie und Nirvana
We are the new Americana
Wir sind die neue Americana
Young James Dean, some say
Junger James Dean, sagen manche
He looks just like his father
Er sieht genauso aus wie sein Vater
But he could never love somebody's daughter
Aber er könnte niemals die Tochter von jemandem lieben
Football team, he loved more than just the game
Footballteam, er liebte mehr als nur das Spiel
So he vowed to be his husband at the alter
Also schwor er, sein Ehemann am Altar zu sein
Survival of the richest
Überleben der Reichsten
The city's ours until the fall
Die Stadt gehört uns bis zum Herbst
They're Monaco and Hamptons bound
Sie sind auf dem Weg nach Monaco und in die Hamptons
But we don't feel like outsiders at all
Aber wir fühlen uns überhaupt nicht wie Außenseiter
We are the new Americana
Wir sind die neue Americana
High on legal marijuana
High von legalem Marihuana
Raised on Biggie and Nirvana
Aufgewachsen mit Biggie und Nirvana
We are the new Americana
Wir sind die neue Americana
And we know very well who we are
Und wir wissen sehr gut, wer wir sind
So we hold it down when summer starts
Also halten wir die Stellung, wenn der Sommer beginnt
What kind of dough have you been spending?
Welche Art von Kohle hast du ausgegeben?
What kind of bubblegum have you been blowing lately?
Welche Art von Kaugummi hast du in letzter Zeit gekaut?
We are the new Americana
Wir sind die neue Americana
High on legal marijuana
High von legalem Marihuana
Raised on Biggie and Nirvana
Aufgewachsen mit Biggie und Nirvana
We are the new Americana
Wir sind die neue Americana
(Let me hear you fucking sing it)
(Lasst mich euch verdammt nochmal singen hören)
We are the new Americana (fuck, yeah)
Wir sind die neue Americana (Fuck, yeah)
High on legal marijuana
High von legalem Marihuana
Raised on Biggie and Nirvana
Aufgewachsen mit Biggie und Nirvana
We are the new Americana
Wir sind die neue Americana
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh





Writer(s): Ashley Frangipane, Lawrence Principato, James Mtume, Chandra Uber, Kalkutta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.