Paroles et traduction Halsey - New Americana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
tiny
liquor
bottles
И
бутылочки
ликера
Just
what
you'd
expect
То,
что
ты
ожидал
увидеть
Inside
her
new
Balenciaga
В
ее
новой
сумке
Баленсиага.
Viral
mess
Беспорядок
распостранился
Turned
dreams
into
an
empire
И
построил
империю
из
снов
Self-made
success
now
she
rolls
with
Rockafellers
Сама
построила
свой
успех,
и
сейчас
она
наравне
с
Рокфеллерами
Survival
of
the
richest
Выживают
самые
богатые,
The
city's
ours
until
the
fall
Город
наш
до
осени
They're
Monaco
and
Hamptons
bound
Они
привыкли
к
Монако
и
Хэмптону,
But
we
don't
feel
like
outsiders
at
all
Но
мы
совсем
не
чувствуем
себя
аутсайдерами,
We
are
the
new
Americana
Мы
- новое
поколение
американцев,
High
on
legal
marijuana
Под
кайфом
от
легальных
наркотиков,
Raised
on
Biggie
and
Nirvana
Выросшее
на
Бигги
и
Нирване.
We
are
the
new
Americana
Мы
- новое
поколение
американцев,
Young
James
Dean
Молодой
Джеймс
Дин
Some
say
he
looks
just
like
his
father
Некоторые
говорят,
что
он
копия
своего
отца
Could
never
love
somebody's
daughter
Никогда
бы
не
смог
полюбить
ничью
дочь
Football
team
Футбольная
команда
Loved
more
than
just
the
game
любит
футболиста,
больше
чем
саму
игру
So
he
vowed
to
be
Поэтому
он
поклялся
быть
His
husband
at
the
altar
его
мужем
у
алтаря
Survival
of
the
richest
Выживают
самые
богатые,
The
city's
ours
until
the
fall
Город
наш
до
осени
They're
Monaco
and
Hamptons
bound
Они
привыкли
к
Монако
и
Хэмптону,
But
we
don't
feel
like
outsiders
at
all
Но
мы
совсем
не
чувствуем
себя
аутсайдерами,
We
are
the
new
Americana
Мы
- новое
поколение
американцев,
High
on
legal
marijuana
Под
кайфом
от
легальных
наркотиков,
Raised
on
Biggie
and
Nirvana
Выросшее
на
Бигги
и
Нирване.
We
are
the
new
Americana
Мы
- новое
поколение
американцев,
We
know
very
well
Мы
отлично
знаем
So
we
hold
it
down
Мы
подчиним
всё
When
summer
starts
Когда
начинается
лето
What
kind
of
dough
Какое
бабло
Have
you
been
spending?
Ты
тратил?
What
kind
of
bubblegum
Из
какой
жвачки
Have
you
been
blowing
lately?
Какую
дурь
ты
курил?
We
are
the
new
Americana
Мы
- новое
поколение
американцев,
High
on
legal
marijuana
Под
кайфом
от
легальных
наркотиков,
Raised
on
Biggie
and
Nirvana
Выросшее
на
Бигги
и
Нирване.
We
are
the
new
Americana
Мы
- новое
поколение
американцев,
We
are
the
new
Americana
Мы
- новое
поколение
американцев,
High
on
legal
marijuana
Под
кайфом
от
легальных
наркотиков,
Raised
on
Biggie
and
Nirvana
Выросшее
на
Бигги
и
Нирване.
We
are
the
new
Americana
Мы
- новое
поколение
американцев,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashley Frangipane, James Mtume, Kalkutta, Chandra Uber, Lawrence Principato, Larzz Principatto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.