Halsey - Tiny Little Babies - Talking Break - Live From Webster Hall - traduction des paroles en allemand




Tiny Little Babies - Talking Break - Live From Webster Hall
Winzig kleine Babys - Gesprächspause - Live aus der Webster Hall
Oh man.
Oh Mann.
Hi.
Hallo.
You guys are so loud.
Ihr seid so laut.
I'm glad I have this moment to talk to you because this whole thing
Ich bin froh, dass ich diesen Moment habe, um mit euch zu sprechen, denn diese ganze Sache
Is going by so fast I can't even like, process what's happening,
geht so schnell vorbei, dass ich nicht einmal, äh, verarbeiten kann, was passiert,
Um, this is my first headline show in the States in like, 8 months?
Ähm, das ist meine erste Headliner-Show in den Staaten seit ungefähr 8 Monaten?
And I was really nervous today,
Und ich war heute wirklich nervös,
Which is so weird 'cause I don't really get
Was so seltsam ist, weil ich eigentlich nicht mehr
Nervous anymore but today I was so nervous.
nervös werde, aber heute war ich so nervös.
Um, it's really exciting to play the album for you guys
Ähm, es ist wirklich aufregend, das Album für euch zu spielen
This way because this is how I intended for it to be heard.
auf diese Weise, denn so habe ich es beabsichtigt, dass es gehört wird.
And I did these shows because I wanted you guys I wanted you guys
Und ich habe diese Shows gemacht, weil ich wollte, dass ihr ich wollte, dass ihr
To know how much you mean to me but, um,
wisst, wie viel ihr mir bedeutet, aber, ähm,
I also did them for myself because,
ich habe sie auch für mich selbst gemacht, weil,
(*laughs*) because for the past couple months I've, uh,
(*lacht*) weil ich in den letzten paar Monaten, äh,
Put out a lot of singles,
viele Singles veröffentlicht habe,
And some of them have changed my life forever.
Und einige davon haben mein Leben für immer verändert.
I'm in the studio working on new music.
Ich bin im Studio und arbeite an neuer Musik.
I wanted, I wanted to remind myself that
Ich wollte, ich wollte mich selbst daran erinnern, dass
You guys are a group of people who love albums.
ihr eine Gruppe von Leuten seid, die Alben lieben.
You love stories, you love people,
Ihr liebt Geschichten, ihr liebt Menschen,
And all of us are here for the same reason,
Und wir alle sind aus demselben Grund hier,
We're here because we are strong in the face of defeat,
Wir sind hier, weil wir angesichts von Niederlagen stark sind,
We're here because we're tiny little babies who cry about everything,
Wir sind hier, weil wir winzig kleine Babys sind, die wegen allem weinen,
We're here because we can feel it in our hearts and we turn to the
Wir sind hier, weil wir es in unseren Herzen fühlen können und wir uns dem
Person next to us and we see them smiling from the bottom of their
Menschen neben uns zuwenden und wir ihn lächeln sehen, aus tiefster
Fucking soul about the same thing that is
verdammten Seele, über dieselbe Sache, die
Making you happy in this very fucking moment.
euch genau in diesem verdammten Moment glücklich macht.
And in a world where it is so dangerous to have empathy,
Und in einer Welt, in der es so gefährlich ist, Empathie zu haben,
In a time when it is so dangerous to feel bad, to feel pain,
In einer Zeit, in der es so gefährlich ist, sich schlecht zu fühlen, Schmerz zu fühlen,
To feel hurt, because there is so much of it around us, all the time.
Verletzung zu fühlen, weil es so viel davon um uns herum gibt, die ganze Zeit.
When we look at the news,
Wenn wir die Nachrichten schauen,
When we turn on the TV there's just pain
Wenn wir den Fernseher einschalten, gibt es nur Schmerz
Fucking everywhere it's so hard to feel something.
verdammt nochmal überall, es ist so schwer, etwas zu fühlen.
But you guys remind me that it's okay that I do,
Aber ihr erinnert mich daran, dass es okay ist, dass ich es tue,
Because when I do it, we do it together, and that is why I'm here.
Denn wenn ich es tue, tun wir es zusammen, und deshalb bin ich hier.
It feels so weird to be on this fuckin' stage.
Es fühlt sich so seltsam an, auf dieser verdammten Bühne zu sein.
A good weird, um.
Ein gutes Seltsam, ähm.
Let's make it even weirder.
Machen wir es noch seltsamer.





Writer(s): Ashley Frangipane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.