Paroles et traduction Halsey - Tiny Little Babies - Talking Break - Live From Webster Hall
Tiny Little Babies - Talking Break - Live From Webster Hall
Крошечные Малыши - Перерыв на Разговор - Живое Выступление в Вебстер Холле
You
guys
are
so
loud.
Вы
такие
шумные.
I'm
glad
I
have
this
moment
to
talk
to
you
because
this
whole
thing
Я
рада,
что
у
меня
есть
минутка
поговорить
с
тобой,
потому
что
все
это
Is
going
by
so
fast
I
can't
even
like,
process
what's
happening,
происходит
так
быстро,
что
я
даже
не
могу,
как
бы,
осознать,
что
происходит.
Um,
this
is
my
first
headline
show
in
the
States
in
like,
8 months?
Эм,
это
мое
первое
сольное
выступление
в
Штатах
за,
типа,
8 месяцев?
And
I
was
really
nervous
today,
И
я
очень
нервничала
сегодня,
Which
is
so
weird
'cause
I
don't
really
get
Что
так
странно,
потому
что
я
обычно
не
Nervous
anymore
but
today
I
was
so
nervous.
нервничаю
больше,
но
сегодня
я
так
нервничала.
Um,
it's
really
exciting
to
play
the
album
for
you
guys
Эм,
очень
волнительно
играть
альбом
для
вас
This
way
because
this
is
how
I
intended
for
it
to
be
heard.
вот
так,
потому
что
именно
так
я
хотела,
чтобы
его
слушали.
And
I
did
these
shows
because
I
wanted
you
guys
— I
wanted
you
guys
И
я
сделала
эти
шоу,
потому
что
хотела,
чтобы
вы,
ребята
— я
хотела,
чтобы
вы,
ребята
To
know
how
much
you
mean
to
me
but,
um,
знали,
как
много
вы
для
меня
значите,
но,
эм,
I
also
did
them
for
myself
because,
я
также
сделала
их
для
себя,
потому
что,
(*laughs*)
because
for
the
past
couple
months
I've,
uh,
(*смеется*)
потому
что
за
последние
пару
месяцев
я,
э,
Put
out
a
lot
of
singles,
выпустила
много
синглов,
And
some
of
them
have
changed
my
life
forever.
и
некоторые
из
них
изменили
мою
жизнь
навсегда.
I'm
in
the
studio
working
on
new
music.
Я
в
студии
работаю
над
новой
музыкой.
I
wanted,
I
wanted
to
remind
myself
that
Я
хотела,
я
хотела
напомнить
себе,
что
You
guys
are
a
group
of
people
who
love
albums.
вы,
ребята,
группа
людей,
которые
любят
альбомы.
You
love
stories,
you
love
people,
Вы
любите
истории,
вы
любите
людей,
And
all
of
us
are
here
for
the
same
reason,
и
все
мы
здесь
по
одной
причине,
We're
here
because
we
are
strong
in
the
face
of
defeat,
мы
здесь,
потому
что
мы
сильны
перед
лицом
поражения,
We're
here
because
we're
tiny
little
babies
who
cry
about
everything,
мы
здесь,
потому
что
мы
крошечные
малыши,
которые
плачут
из-за
всего,
We're
here
because
we
can
feel
it
in
our
hearts
and
we
turn
to
the
мы
здесь,
потому
что
мы
можем
чувствовать
это
в
своих
сердцах,
и
мы
поворачиваемся
к
Person
next
to
us
and
we
see
them
smiling
from
the
bottom
of
their
человеку
рядом
с
нами,
и
мы
видим,
как
он
улыбается
от
всей
своей
Fucking
soul
about
the
same
thing
that
is
души
из-за
того
же
самого,
что
Making
you
happy
in
this
very
fucking
moment.
делает
тебя
счастливым
в
этот
самый
момент.
And
in
a
world
where
it
is
so
dangerous
to
have
empathy,
И
в
мире,
где
так
опасно
сопереживать,
In
a
time
when
it
is
so
dangerous
to
feel
bad,
to
feel
pain,
во
времена,
когда
так
опасно
чувствовать
себя
плохо,
чувствовать
боль,
To
feel
hurt,
because
there
is
so
much
of
it
around
us,
all
the
time.
чувствовать
обиду,
потому
что
вокруг
нас
так
много
всего
этого,
постоянно.
When
we
look
at
the
news,
Когда
мы
смотрим
новости,
When
we
turn
on
the
TV
there's
just
pain
когда
мы
включаем
телевизор,
там
только
боль,
Fucking
everywhere
it's
so
hard
to
feel
something.
черт
возьми,
везде,
так
сложно
что-то
чувствовать.
But
you
guys
remind
me
that
it's
okay
that
I
do,
Но
вы,
ребята,
напоминаете
мне,
что
это
нормально,
что
я
чувствую,
Because
when
I
do
it,
we
do
it
together,
and
that
is
why
I'm
here.
потому
что
когда
я
чувствую,
мы
чувствуем
вместе,
и
вот
почему
я
здесь.
It
feels
so
weird
to
be
on
this
fuckin'
stage.
Так
странно
быть
на
этой
чертовой
сцене.
A
good
weird,
um.
В
хорошем
смысле
странно,
эм.
Let's
make
it
even
weirder.
Давай
сделаем
это
еще
страннее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashley Frangipane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.