Paroles et traduction Halsey - Trouble - Live From Webster Hall
Trouble - Live From Webster Hall
Проблемы - Живое выступление в Вебстер Холле
Halsey,
Halsey,
Halsey,
Halsey
Холзи,
Холзи,
Холзи,
Холзи
Halsey,
Halsey,
Halsey,
Halsey
Холзи,
Холзи,
Холзи,
Холзи
Halsey,
Halsey,
Halsey,
Halsey
Холзи,
Холзи,
Холзи,
Холзи
Halsey,
Halsey,
Halsey,
Halsey
Холзи,
Холзи,
Холзи,
Холзи
Okay,
okay,
you
earned
it
Хорошо,
хорошо,
ты
заслужил
это
Would
you
bleed
for
me?
Пролил
бы
ты
за
меня
кровь?
Lick
it
off
my
lips
like
you
needed
me?
Слизал
бы
её
с
моих
губ,
будто
я
тебе
нужна?
Would
you
sit
me
on
a
couch
with
your
fingers
in
my
mouth?
Усадил
бы
меня
на
диван,
запустив
пальцы
мне
в
рот?
You
look
so
cool
when
you're
reading
me
Ты
такой
крутой,
когда
читаешь
мои
мысли
Let's
cause
a
little
trouble
Давай
устроим
небольшой
переполох
Oh,
you
make
me
feel
so
weak
О,
ты
делаешь
меня
такой
слабой
I
bet
you
kiss
your
knuckles
Держу
пари,
ты
целуешь
свои
костяшки
Right
before
they
touch
my
cheek
Прежде
чем
коснуться
моей
щеки
And
I've
got
my
mind
made
up
this
time
И
на
этот
раз
я
приняла
решение
'Cause
there's
a
menace
in
my
bed
Потому
что
в
моей
постели
угроза
Can
you
see
his
silhouette?
Видишь
ли
ты
его
силуэт?
Can
you
see
his
silhouette,
can
you
see
his
silhouette?
Видишь
ли
ты
его
силуэт,
видишь
ли
ты
его
силуэт?
And
I've
got
my
mind
made
up
this
time
И
на
этот
раз
я
приняла
решение
Go
on
and
light
a
cigarette
Давай,
закури
сигарету
Set
a
fire
in
my
head,
set
a
fire
in
my
head
tonight
Зажги
огонь
в
моей
голове,
зажги
огонь
в
моей
голове
сегодня
вечером
Would
you
lie
for
me?
Солгал
бы
ты
ради
меня?
Cross
your
sorry
heart
and
hope
to
die
for
me?
Положил
бы
руку
на
сердце
и
поклялся
умереть
за
меня?
Would
you
pin
me
to
a
wall?
Прижал
бы
меня
к
стене?
Would
you
beg
or
would
you
crawl?
Умолял
бы
или
ползал?
Stick
a
needle
in
your
hungry
eyes
for
me?
Воткнул
бы
иголку
в
свои
голодные
глаза
ради
меня?
Let's
cause
a
little
trouble
Давай
устроим
небольшой
переполох
Oh,
you
make
me
feel
so
weak
О,
ты
делаешь
меня
такой
слабой
I
bet
you
kiss
your
knuckles
Держу
пари,
ты
целуешь
свои
костяшки
Right
before
they
touch
my
cheek
Прежде
чем
коснуться
моей
щеки
But
I've
got
my
mind
made
up
this
time
Но
на
этот
раз
я
приняла
решение
'Cause
there's
a
menace
in
my
bed
Потому
что
в
моей
постели
угроза
Can
you
see
his
silhouette
Видишь
ли
ты
его
силуэт?
Can
you
see
his
silhouette,
can
you
see
his
silhouette?
Видишь
ли
ты
его
силуэт,
видишь
ли
ты
его
силуэт?
And
I've
got
my
mind
made
up
this
time
И
на
этот
раз
я
приняла
решение
Go
on
and
light
a
cigarette
Давай,
закури
сигарету
Set
a
fire
in
my
head,
set
a
fire
in
my
head
tonight
Зажги
огонь
в
моей
голове,
зажги
огонь
в
моей
голове
сегодня
вечером
Listen,
don't
forget
me,
don't
forget
me
Слушай,
не
забывай
меня,
не
забывай
меня
I
wouldn't
leave
you
if
you'd
let
me
Я
бы
не
оставила
тебя,
если
бы
ты
позволил
Oh
and
when
you
met
me,
when
you
met
me
О,
и
когда
ты
встретил
меня,
когда
ты
встретил
меня
You
told
me
you
were
gonna
get
me
Ты
сказал
мне,
что
собираешься
заполучить
меня
Don't
forget
me,
don't
forget
me
Не
забывай
меня,
не
забывай
меня
I
wouldn't
leave
you
if
you'd
Я
бы
не
оставила
тебя,
если
бы
ты
But
I've
got
my
mind
made
up
this
time
Но
на
этот
раз
я
приняла
решение
'Cause
there's
a
menace
in
my
bed
Потому
что
в
моей
постели
угроза
Can
you
see
his
silhouette?
Видишь
ли
ты
его
силуэт?
Can
you
see
his
silhouette,
can
you
see
his
silhouette?
Видишь
ли
ты
его
силуэт,
видишь
ли
ты
его
силуэт?
And
I've
got
my
mind
made
up
this
time
И
на
этот
раз
я
приняла
решение
Go
on
and
light
a
cigarette
Давай,
закури
сигарету
Set
a
fire
in
my
head,
set
a
fire
in
my
head
tonight,
tonight,
tonight
Зажги
огонь
в
моей
голове,
зажги
огонь
в
моей
голове
сегодня
вечером,
сегодня
вечером,
сегодня
вечером
Set
a
fire
in
my
head
tonight
Зажги
огонь
в
моей
голове
сегодня
вечером
Set
a
fire
in
my
head
tonight,
mm,
mm,
mm
Зажги
огонь
в
моей
голове
сегодня
вечером,
мм,
мм,
мм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.