Paroles et traduction Halsey - Whispers
It's
the
thing
in
your
thighs
when
you're
lonely
at
night
Эта
штука
в
твоих
бедрах,
когда
тебе
одиноко
ночью.
Scroll
though
your
phone,
getting
high
off
the
light
Прокручивай
свой
телефон,
ловя
кайф
от
света.
Numb
in
your
chest
when
you
close
the
blinds
Онемение
в
груди,
когда
ты
закрываешь
жалюзи.
Repose
in
time,
and
you
tell
yourself
you're
fine,
but
you
Отдохни
со
временем,
и
ты
скажешь
себе,
что
ты
в
порядке,
но
ты
...
Sabotage
the
things
you
love
the
most
Саботируй
то,
что
любишь
больше
всего.
Camouflage,
so
you
can
feed
the
lie
that
you're
composed
Камуфляж,
чтобы
ты
мог
подпитывать
ложь,
которую
сочинил.
This
is
the
voice
in
your
head
that
says,
"You
do
not
want
this"
Это
голос
в
твоей
голове,
который
говорит:
"Ты
не
хочешь
этого".
This
is
the
ache
that
says,
"You
do
not
want
him"
Это
боль,
которая
говорит:
"Ты
не
хочешь
его".
This
is
the
glimmer
of
light
that
Это
проблеск
света,
который
...
You're
keeping
alive
when
you
tell
yourself,
"Bet
I
could
fuck
him"
Ты
сохраняешь
жизнь,
когда
говоришь
себе:
"Спорим,
я
могла
бы
трахнуть
его".
Why
do
you
need
love
so
badly?
Почему
тебе
так
нужна
любовь?
Bet
it's
because
of
her
daddy
Держу
пари,
это
из-за
ее
папочки.
Bet
she
was
brutal
and
bratty,
bet
that
she'll
never
be
happy
Держу
пари,
она
была
жестокой
и
дерзкой,
держу
пари,
что
она
никогда
не
будет
счастлива,
I
bet
that
you're
right,
and
I'll
show
you
in
time,
but
I
держу
пари,
что
ты
прав,
и
я
покажу
тебе
это
со
временем,
но
я
...
Sabotage
the
things
I
love
the
most
Саботируй
то,
что
я
люблю
больше
всего.
Camouflage
so
I
can
feed
the
lie
that
I'm
composed
Камуфляж,
чтобы
я
мог
подпитывать
ложь,
которую
я
сочиняю.
I've
got
a
monster
inside
me
that
eats
personality
types
Внутри
меня
живет
монстр,
пожирающий
разные
типы
личности.
She
is
constantly
changing
her
mind
on
the
daily
Она
постоянно
меняет
свое
мнение
каждый
день.
Think
that
she
hates
me,
I'm
feeling
it
lately
Думаю,
что
она
ненавидит
меня,
я
чувствую
это
в
последнее
время.
Might
have
to
trick
her
and
treat
her
to
70
capsules
or
fly
to
a
castle
Возможно,
придется
обмануть
ее
и
угостить
70
капсулами
или
улететь
в
замок.
So
at
least
we
could
say
that
we
died
being
traveled
Так
что,
по
крайней
мере,
мы
могли
бы
сказать,
что
мы
умерли,
путешествуя.
Cultured
and
flattered,
and
then
I
could
trap
her
Образованный
и
польщенный,
я
мог
бы
заманить
ее
в
ловушку.
But
what
does
it
matter?
Но
какое
это
имеет
значение?
"You
do
not
want
this"
"Ты
не
хочешь
этого".
This
is
the
voice
in
her
head
that
says,"You
do
not
want
him"
Это
голос
в
ее
голове,
который
говорит:
"Ты
не
хочешь
его".
This
is
that
space
in
your
bed
that
says,
"Bet
I
could
fuck
him"
Это
то
место
в
твоей
постели,
которое
говорит:
"Спорим,
я
могла
бы
его
трахнуть".
Isn't
it
lonely?
Разве
не
одиноко?
These
are
the
standards
to
which
you
could
hold
me
Это
стандарты,
по
которым
ты
мог
бы
держать
меня.
Think
that
you
know
me
Думаешь,
что
знаешь
меня?
You
think
that
you
could
if
you
hold
me
Ты
думаешь,
что
сможешь,
если
обнимешь
меня.
Think
you
could
try
to
console
me
Ты
можешь
попытаться
утешить
меня?
But
I
do
not
know
me,
no
I
do
not
know
me
Но
я
не
знаю
себя,
Нет,
я
не
знаю
себя.
'Cause
I,
'cause
I
Потому
что
я,
потому
что
я
...
Sabotage
the
things
I
love
the
most
Саботируй
то,
что
я
люблю
больше
всего.
Camouflage
so
I
can
feed
the
lie
that
I'm
composed
Камуфляж,
чтобы
я
мог
подпитывать
ложь,
которую
я
сочиняю.
("You
do
not
want
this")
("Ты
не
хочешь
этого")
Sabotage
the
things
I
love
the
most
Саботируй
то,
что
я
люблю
больше
всего.
("You
do
not
want
this")
("Ты
не
хочешь
этого")
Camouflage
so
I
can
feed
the
lie
that
I'm
composed
Камуфляж,
чтобы
я
мог
подпитывать
ложь,
которую
я
сочиняю.
"You
do
not
want
this"
"Ты
не
хочешь
этого".
"You
do
not
want
this"
"Ты
не
хочешь
этого".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trent Reznor, Johnathan Carter Cunningham, Atticus Ross, Ashley Frangipane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.