Halsey - clementine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Halsey - clementine




I'd like to tell you that my sky's not blue, it's violent rain
Я бы хотела рассказать тебе, что моё небо не синее, оно бушует дождём,
And in my world, the people on the street don't know my name
И, в моём мире, люди на улице не знают моего имени
In my world, I'm seven feet tall
В моём мире, я семь футов в длину
And the boys always call, and the girls do too
И мальчики всегда звонят, и девушки также
Because in my world, I'm constantly, constantly havin' a breakthrough (hmm)
Потому что в моём мире, я постоянно, постоянно рвусь вперёд (Ммм)
Or a breakdown, or a blackout
Или нервный срыв, или падение в обморок
Would you make out with me underneath the shelter of the balcony?
Целовался бы ли ты со мной под укрытием балкона?
'Cause I don't need anyone, I don't need anyone
Потому что мне никто не нужен, никто не нужен
I just need everyone and then some
Мне лишь нужен каждый, а потом лишь некоторые
I don't need anyone, I don't need anyone
Мне никто не нужен, никто не нужен
I just need everyone and then some
Мне лишь нужен каждый, а потом лишь некоторые
Wish I could see what it's like to be the blood in my veins
Мечтаю увидеть какого это быть кровью в моих венах
Do the insides of all of my fingers still look the same?
Выглядят ли внутренности моих пальцев как и прежде?
And can you feel it too, when I am touchin' you?
Чувствуешь ли ты то же самое, когда я касаюсь тебя?
And when my hair stands on ends, it's saluting you
И когда мой волосы встают дыбом, они приветствуют тебя
The blush in your cheeks says that you bleed like me
Румяно в твоих щеках говорит, что ты наполнен той же кровью, что и я
And the 808 beat sends your heart to your feet
И бит 808 заставляет твоему сердцу уходить в пятки
Left my shoes in the street so you'd carry me
Оставила свой туфли на улице, чтобы ты перенёс меня
Through a breakdown
Сквозь нервный срыв
Through a breakdown or a blackout
Сквозь нервный срыв или падение в обморок
Would you make out with me on the floor of the mezzanine?
Целовался бы ли ты со мной на полу мезонина?
'Cause I don't need anyone, I don't need anyone
Потому что мне никто не нужен, никто не нужен
I just need everyone and then some
Мне лишь нужен каждый, а потом лишь некоторые
I don't need anyone, I don't need anyone
Мне никто не нужен, никто не нужен
I just need everyone and then some
Мне лишь нужен каждый, а потом лишь некоторые
My face is full of spiderwebs, all tender yellow blue
Моё лицо полно паутин, вся нежно желто-синяя
And still with one eye open, well, all I see is you
И до сих пор с одним глазом открытым, эх, все что я вижу- это ты
I left my daydreams at the gate because I just can't take 'em too
Я оставила мои мечты на выходе, потому что не могу взять их с собой
Know my heart still has a suitcase, but I still can't take it through
Я знаю, у моего сердца свой багаж, но я не могу тащить его дальше
I don't need anyone, I don't need anyone
Мне никто не нужен, никто не нужен
I just need everyone and then some
Мне лишь нужен каждый, а потом лишь некоторые
I don't need anyone, I don't need anyone
Мне никто не нужен, никто не нужен
I just need everyone and then some
Мне лишь нужен каждый, а потом лишь некоторые
I don't need anyone, I don't need anyone
Мне никто не нужен, никто не нужен
I just need everyone and then some
Мне лишь нужен каждый, а потом лишь некоторые
Oh-mmm, oh-mmm, yeah
Оу-ммм, оу-ммм, е






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.