Haluk Levent - Allı Turnam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Haluk Levent - Allı Turnam




Allı Turnam
My Crimson Crane
Allı turnam ne gezersin havada
My crimson crane, why do you wander in the sky
Allı turnam ne gezersin havada
My crimson crane, why do you wander in the sky
Kanadım kırıldı kaldım burada
My wings are broken, I am stranded here
Gülüm gülüm
My darling, darling
Kırıldı kolum
My arm is broken
Tutmuyor elim
My hand won't hold
Turnalar hey
Cranes, hey
Ay gülüm gülüm
Oh my darling, darling
Kırıldı kolum
My arm is broken
Tutmuyor elim
My hand won't hold
Turnalar hey
Cranes, hey
Eğer bizi sual eden olursa
If anyone should ask about us
Eğer bizi sual eden olursa
If anyone should ask about us
Şeker söyle kaymak söyle bal söyle
Tell them honey, tell them cream, tell them honey
Gülüm gülüm
My darling, darling
Kırıldı kolum
My arm is broken
Tutmuyor elim
My hand won't hold
Turnalar hey
Cranes, hey
Ay gülüm gülüm
Oh my darling, darling
Kırıldı kolum
My arm is broken
Tutmuyor elim
My hand won't hold
Turnalar hey
Cranes, hey
Baharı hissedemediğim
My world where I couldn't feel the spring
Kaygımı saramadığım dünyam
Where I couldn't ease my worries
Yorgun gözleri süzüp
Looking out with tired eyes
Elime taş alıp vurduğum sokaklar
The streets where I picked up stones and threw them
Elveda
Farewell
Yamaçlarında yüzdüğüm Seyhan'ım
My Seyhan, whose slopes I swam down
Kavgasında büyüdüğüm mahallem
My neighborhood, where I grew up fighting
Elveda
Farewell
Okey taşlarının
The okey stones
Tavla zarlarının
The backgammon dice
Müzik fonu oluşturduğu
Which created a soundtrack
Her bir insan
Every person
Gözlerimi yaşartan şerefsiz
The scoundrel who made my eyes tear up
Ve dudaklarında dans ettiğim sevgilim
And my darling, on whose lips I danced
Elveda
Farewell
Büstünü parçalayıp insanlığın
The bust that was shattered, humanity's
Samimi gülüşleri savuran dudak
Sincere laughter-spreading lips
Ve yol geçen hanına dönüşen
And this art, this literature
Bu sanat bu edebiyat
That has become a public thoroughfare
Elveda
Farewell
Güneş güneş yakalanacaksa eğer
The sun, the sun, if it is to be caught
Sana söz veriyorum
I promise you
Kopartıp her bir ışının
I will pluck every single ray
Her bir rengini sunacağım sana
And offer you each of its colors
Ve şuna inan ki sevgilim şuna inan
And believe this, my darling, believe this
Diyeceğim merhaba
I will say hello
Allı turnam bizim ele varırsan
My crimson crane, if you make it to our home
Allı turnam bizim ele varırsan
My crimson crane, if you make it to our home
Şeker söyle kaymak söyle bal söyle
Tell them honey, tell them cream, tell them honey
Gülüm gülüm
My darling, darling
Kırıldı kolum
My arm is broken
Tutmuyor elim
My hand won't hold
Turnalar hey
Cranes, hey
Ay gülüm gülüm
Oh my darling, darling
Kırıldı kolum
My arm is broken
Tutmuyor elim
My hand won't hold
Turnalar hey
Cranes, hey
Ay gülüm gülüm
Oh my darling, darling
Kırıldı kolum
My arm is broken
Tutmuyor elim
My hand won't hold
Turnalar hey
Cranes, hey
Ay gülüm gülüm
Oh my darling, darling
Kırıldı kolum
My arm is broken
Tutmuyor elim
My hand won't hold
Turnalar hey
Cranes, hey
Ay gülüm gülüm
Oh my darling, darling
Kırıldı kolum
My arm is broken
Tutmuyor elim
My hand won't hold
Turnalar hey
Cranes, hey
Ay gülüm gülüm
Oh my darling, darling
Kırıldı kolum
My arm is broken
Tutmuyor elim
My hand won't hold
Turnalar hey
Cranes, hey





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.