Paroles et traduction Haluk Levent - Dağlar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dünyalara
degisemem
sandığım
Я
думал,
что
не
могу
измениться
в
миры
Bahçelerden
çiçekleri
çaldığım
Я
украл
цветы
из
садов
Onun
için
ateşlere
yandığım
Я
горю
в
огне
для
него
Bir
zalimin
ihanetiyle
yandım,bir
zalimin
Я
был
сожжен
предательством
угнетателя,угнетателя
Ihanetiyle
yandım
Я
сгорел
по
предательству
Dağlar,dağlar
geceleri
benim
için
kim
ağlar
Горы,
горы
кто
плачет
за
меня
ночью
Ben
bu
gece
ölmezsem
Если
я
не
умру
сегодня
вечером
ölmem
ölmem
hiçbir
vakit
я
никогда
не
умру,
я
никогда
не
умру
Dağ
gibi
bir
yiğide
kıydı
geçti
sanki
vakit
Время,
как
будто
гора
прошла
через
доблестный
берег
Nedemeli
şu
zalime
По
какой
причине
этот
жестокий
Kal
bu
gece
kal
yada
git
Останься
сегодня,
останься
или
уйди.
Azrailim
şu
canımı
al
bu
gece
al
yada
git
Мой
жнец,
забери
мою
жизнь
сегодня
вечером
или
уходи
Güvendiğim
şu
dağlara
kar
yağdı
На
те
горы,
которым
я
доверяю,
шел
снег
Ayrılık
pusuda
kaldı
gün
saydı
Разделение
подсчитал
дни,
которые
остались
в
засаде
Azrailim
şu
canımı
alsaydı
Если
бы
мой
жнец
забрал
мою
жизнь
Bir
zalimin
ihanatiyle
yandım
Я
был
сожжен
предательством
угнетателя
Dağlar,dağlar
geceleri
benim
için
kim
ağlar
Горы,
горы
кто
плачет
за
меня
ночью
Ben
bu
gece
ölmezsem
ölmem
ölmem
hiçbir
Если
я
не
умру
сегодня,
я
не
умру,
я
не
умру
Dağ
gibi
yiğide
kıydı
geçti
sanki
vakit
Время,
как
будто
гора
прошла
доблестный
берег
Nedemeli
şu
zalime
По
какой
причине
этот
жестокий
Kal
bu
gece
kal
yada
git
Останься
сегодня,
останься
или
уйди.
Azrailim
şu
canımı
al
bu
gece
al
yada
git
Мой
жнец,
забери
мою
жизнь
сегодня
вечером
или
уходи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Servet Kocakaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.