Haluk Levent - Deli Gönlüm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haluk Levent - Deli Gönlüm




Deli gönlüm ne olursun anla beni
Мое Сумасшедшее сердце, пожалуйста, пойми меня
Unutamam unutmam geçenleri
Я не могу забыть, я не забываю, что происходит
Biliyorum acı verir aşık olmak
Я знаю, что это больно влюбляться
Üzüleceğim deli gönlüm
Я буду расстроен, мое безумное сердце
Aşkın kanunu fermanı vermiş
Закон любви дал указ
Üzerine ikimizin resmini çizmiş
Он нарисовал на нем нашу фотографию.
Biliyorum felaket aşık olmak
Я знаю, что катастрофа влюбиться
Üzüleceğim deli gönlüm
Я буду расстроен, мое безумное сердце
Gidemem gidemem ben gidemem
Я не могу идти, я не могу идти, я не могу идти
Yalnızlık türküsü söyleyemem
Я не могу сказать народную песню одиночества
Sevdim anlıyor musun deli gönlüm
Мне нравится, понимаешь, мое Сумасшедшее сердце
Gidemem gidemem ben gidemem
Я не могу идти, я не могу идти, я не могу идти
Yalnızlık türküsü söyleyemem
Я не могу сказать народную песню одиночества
Sevdim anlıyor musun deli gönlüm
Мне нравится, понимаешь, мое Сумасшедшее сердце
Deli gönlüm ne olursun affet beni
Мое Сумасшедшее сердце, пожалуйста, прости меня
Unutamam unutamam geçenleri
Я не могу забыть, я не могу забыть, что произошло
Biliyorum ölmektir aşık olmak
Я знаю, что умереть-это влюбиться
Üzüleceğim deli gönlüm
Я буду расстроен, мое безумное сердце
Gidemem gidemem ben gidemem
Я не могу идти, я не могу идти, я не могу идти
Yalnızlık türküsü söyleyemem
Я не могу сказать народную песню одиночества
Sevdim anlıyor musun deli gönlüm
Мне нравится, понимаешь, мое Сумасшедшее сердце
Gidemem gidemem ben gidemem
Я не могу идти, я не могу идти, я не могу идти
Yalnızlık türküsü söyleyemem
Я не могу сказать народную песню одиночества
Sevdim anlıyor musun deli gönlüm
Мне нравится, понимаешь, мое Сумасшедшее сердце
Toprağın oldum derdim koynuma onu serdim
Я бы сказал, что у тебя есть земля, я положил ее в грудь
Hata ettim ağladım gecelerce
Я ошибся, я плакал по ночам
Yeni bir aşk bu belki sonbahar gibi solar
Новая любовь загорает, как это может быть осень
Belki de yaşar belki de senelerce
Может быть, он живет, может быть, годами
Gidemem gidemem ben gidemem
Я не могу идти, я не могу идти, я не могу идти
Yalnızlık türküsü söyleyemem
Я не могу сказать народную песню одиночества
Sevdim anlıyor musun deli gönlüm
Мне нравится, понимаешь, мое Сумасшедшее сердце
Gidemem gidemem ben gidemem
Я не могу идти, я не могу идти, я не могу идти
Yalnızlık türküsü söyleyemem
Я не могу сказать народную песню одиночества
Sevdim anlıyor musun deli gönlüm
Мне нравится, понимаешь, мое Сумасшедшее сердце





Writer(s): Haluk Levent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.