Haluk Levent - Dert Olur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Haluk Levent - Dert Olur




Dert Olur
It Becomes a Problem
Düşündürdü yine beni gözlerin
Your eyes made me think about you again
Her bakışın içimde ateş olur
Every look of yours sets my heart aflame
Beni benden alır senin sözlerin,
Your words take me away from myself
Biri biter ötekisi dert olur.
One ends and another becomes a problem
Düşündürdü yine beni gözlerin
Your eyes made me think about you again
Her bakışın içimde ateş olur
Every look of yours sets my soul on fire
Beni benden alır senin sözlerin
Your words take me away from myself
Biri biter ötekisi dert olur
One ends and another becomes a problem
Beni benden alır senin sözlerin
Your words take me away from myself
Biri biter ötekisi dert olur
One ends and another becomes a problem
Geçmişte kaldı artık mutlu günler
The happy days are now in the past
Deli gönlüm sana hala vurgundur
My crazy heart remains devoted to you
Yeter artık yeter gönül feryat et
Stop now, my heart, enough with the crying
Bir bakarsın düşlerin gerçek olur
And who knows, your dreams may come true
Yeter artık yeter gönül feryat et
Stop now, my heart, enough with the crying
Bir bakarsın düşlerin gerçek olur
And who knows, your dreams may come true
Biliyorum bu böyle çözülmez
I know this issue cannot be resolved like this;
Düşünüp susmak içine dert olur
To think and remain silent, it becomes a problem within
Yeter artık yeter gönül feryat et
Stop now, my heart, enough with the crying
Bir bakarsın düşlerin gerçek olur
And who knows, your dreams may come true
Yeter artık yeter gönül feryat et
Stop now, my heart, enough with the crying
Bir bakarsın düşlerin gerçek olur
And who knows, your dreams may come true
Yeter artık yeter gönül feryat et
Stop now, my heart, enough with the crying
Bir bakarsın düşlerin gerçek olur
And who knows, your dreams may come true
Yeter artık yeter gönül feryat et
Stop now, my heart, enough with the crying
Bir bakarsın düşlerin gerçek olur
And who knows, your dreams may come true





Writer(s): Gökhan şeşen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.