Paroles et traduction Haluk Levent - Efem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eğilmez
başın
gibi
My
love,
like
your
unyielding
head,
Gökler
bulutlu,
efem
The
skies
are
cloudy,
my
dearest,
Dağlar
yoldaşın
gibi
Mountains
stand
as
your
comrades,
Sana
ne
mutlu,
efem
How
fortunate
you
are,
my
sweet.
Eğilmez
başın
gibi
My
love,
like
your
unyielding
head,
Gökler
bulutlu,
efem
The
skies
are
cloudy,
my
dearest,
Dağlar
yoldaşın
gibi
Mountains
stand
as
your
comrades,
Sana
ne
mutlu,
efem
How
fortunate
you
are,
my
sweet.
Oyna,
yansın
cepkenin
Dance
a
merry
jig,
my
love,
Yansın
güneşte
tenin
Basking
in
the
sun's
golden
glow,
Gün
senin,
şenlik
senin
The
day
is
yours,
the
gaiety
too,
Sana
ne
mutlu,
efem
How
fortunate
you
are,
my
precious.
Oyna,
yansın
cepkenin
Dance
a
merry
jig,
my
love,
Yansın
güneşte
tenin
Basking
in
the
sun's
golden
glow,
Gün
senin,
şenlik
senin
The
day
is
yours,
the
gaiety
too,
Sana
ne
mutlu,
efem
(efem)
How
fortunate
you
are,
my
sweet
(my
dearest).
Çoban
yıldızı
gibi
As
the
Guiding
Star
in
the
night,
Gönlüme
doğdun,
efem
You
have
captured
my
heart,
my
darling,
Bir
peri
kızı
gibi
Like
an
enchanting
fairy,
Gönlümü
çaldın,
efem
You
have
stolen
my
soul,
my
love.
Oyna,
yansın
cepkenin
Dance
a
merry
jig,
my
love,
Yansın
güneşte
tenin
Basking
in
the
sun's
golden
glow,
Gün
senin,
şenlik
senin
The
day
is
yours,
the
gaiety
too,
Sana
ne
mutlu,
efem
How
fortunate
you
are,
my
precious.
Oyna,
yansın
cepkenin
Dance
a
merry
jig,
my
love,
Yansın
güneşte
tenin
Basking
in
the
sun's
golden
glow,
Gün
senin,
şenlik
senin
The
day
is
yours,
the
gaiety
too,
Sana
ne
mutlu,
efem
(efem)
How
fortunate
you
are,
my
sweet
(my
dearest).
Oyna,
yansın
cepkenin
Dance
a
merry
jig,
my
love,
Yansın
güneşte
tenin
Basking
in
the
sun's
golden
glow,
Gün
senin,
şenlik
senin
The
day
is
yours,
the
gaiety
too,
Sana
ne
mutlu,
efem
(efem)
How
fortunate
you
are,
my
sweetheart
(my
dearest).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Album
Vasiyet
date de sortie
07-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.