Paroles et traduction Haluk Levent - Eflatun - Kazım Koyuncu'ya
Kapımda
yanmadan
aşkın
al
ve
git
Забирай
свою
любовь
и
уходи,
пока
она
не
сгорела
у
моей
двери
Çocuklar
uyanmadan
daha
Пока
дети
не
проснулись
Silinmez
ne
kadar
zorlasan
da
gökyüzü
Неизгладимое
небо,
как
бы
ты
ни
старался
Tükenmez
denizlerin
mavi
rengi
Синий
цвет
неисчерпаемых
морей
Muhteşem
bir
çığlık
olsan
da
kar
etmez
Даже
если
ты
будешь
великолепным
криком,
Это
не
принесет
пользы
Gökkuşağını
silemez
o
hırçın
güzelliğin
Твоя
злобная
красавица
не
может
стереть
твою
радугу
Eflatun
bir
düş
düşün
düşünde
görmüşsün
Тебе
приснился
пурпурный
сон.
Rimellerin
mavi
çimenlerin
mavi
Твоя
тушь
синяя
трава
голубая
Beyazlar
getirmiş
melekler
ömrüme
Ангелы,
которые
привели
Белых
к
моей
жизни
Turuncu
çiçekler
turuncu
sevgiler
Оранжевые
цветы
оранжевый
с
любовью
Düşlerimde
sensin
en
güzel
günümde
Ты
в
моих
снах,
в
мой
лучший
день
Deniz
kokan
çocuklar
getir
ülkeme
Приведи
в
мою
страну
детей,
которые
пахнут
морем
Beyazlar
getirmiş
melekler
ömrüme
Ангелы,
которые
привели
Белых
к
моей
жизни
Turuncu
çiçekler
turuncu
sevgiler
Оранжевые
цветы
оранжевый
с
любовью
Düşlerimde
sensin
en
güzel
günümde
Ты
в
моих
снах,
в
мой
лучший
день
Barış
kokan
çocuklar
getir
ülkeme
Приведи
в
мою
страну
детей,
которые
пахнут
миром
Düşlerimde
sensin
en
güzel
günümde
Ты
в
моих
снах,
в
мой
лучший
день
Deniz
kokan
çocuklar
getir
ülkeme
Приведи
в
мою
страну
детей,
которые
пахнут
морем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Söz - Müzik : Kuzey - Ekleme : Haluk Levent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.