Haluk Levent - Gökova - traduction des paroles en anglais

Gökova - Haluk Leventtraduction en anglais




Gökova
Gökova
Cennet vatan Türkiye'min kıyısında
Heaven on the shore of my homeland Turkey
Rüzgar esmez yağmur yağmaz adı Gökova
The wind doesn't blow, the rain doesn't fall, it's called Gökova
Gökyüzü paramparça orada ağaçlar sessiz
The sky is shattered, the trees are silent
Yeşili öldürdük Gökova'da
We killed the green in Gökova
Gökyüzü paramparça orada ağaçlar sessiz
The sky is shattered, the trees are silent
Yeşili öldürdük Gökova'da
We killed the green in Gökova
Yeter ki Gökovalar olmasın
Don't let there be Gökovas
Ağaçlar bulutlar bize kalsın
Let the trees and clouds belong to us
Yeter ki Gökova'lar olmasın
Don't let there be Gökovas
Ağaçlar bulutlar bize kalsın
Let the trees and clouds belong to us
Gelin gelin arkadaşlar birlik olalım
Come on, come on friends, let's unite
Zehir saçan santralleri çöpe atalım
Let's throw away the toxic power plants
Çevremizi temiz tutalım ülkemizi koruyalım
Let's keep our environment clean and protect our country
Başka Türkiye yok bu dünyada
There is no other Turkey in this world
Çevremizi temiz tutalım ülkemizi koruyalım
Let's keep our environment clean and protect our country
Başka Türkiye yok bu dünyada
There is no other Turkey in this world
Yeter ki Gökovalar olmasın
Don't let there be Gökovas
Ağaçlar bulutlar bize kalsın
Let the trees and clouds belong to us
Yeter ki Gökovalar olmasın
Don't let there be Gökovas
Ağaçlar bulutlar bize kalsın
Let the trees and clouds belong to us
(Yeter ki) Boğaz faciaları
(Don't let there be) The Bosporus tragedies
(Gökovalar olmasın) Çarpışan tankerler
(Gökovas) The colliding tankers
(Ağaçlar) Güzelim balıkları
(Trees) They destroyed our beautiful fish
(Bulutlar bize kalsın) Yunusları yok ettiler
(Clouds belong to us) They killed the dolphins
(Yeter ki) Bir yanda zehirli atıklar
(Don't let there be) On one side toxic waste
(Gökovalar olmasın) Bir yanda kirli variller
(Gökovas) On the other side dirty barrels
(Ağaçlar) Karadeniz'den hemen sonra
(Trees) Right after the Black Sea
(Bulutlar bize kalsın) Akdeniz'i de yok ettiler
(Clouds belong to us) They destroyed the Mediterranean Sea
(Yeter ki) Yeter artık yeter yeter
(Don't let there be) Enough is enough
(Gökovalar olmasın) Çıldırtmayın bizleri
(Gökovas) Don't drive us crazy
(Ağaçlar) Biz gençliğiz gençlik biziz
(Trees) We are the youth, we are the young
(Bulutlar bize kalsın) Rahat bırakın çevremizi
(Clouds belong to us) Leave our environment alone
(Yeter ki) Yetert artık yeter yeter
(Don't let there be) Enough is enough
(Gökovalar olmasın) Çıldırtmayın bizleri
(Gökovas) Don't drive us crazy
(Ağaçlar) Yürüyelim arkadaşlar
(Trees) Let's go friends
(Bulutlar bize kalsın) Gökova bekler bizi
(Clouds belong to us) Gökova awaits us
(Yeter ki) Ahh
(Don't let there be) Ahh
(Gökovalar olmasın)
(Gökovas)
(Ağaçlar)
(Trees)
(Bulutlar bize kalsın)
(Clouds belong to us)
(Yeter ki) Yeter ki
(Don't let there be) Don't let there be
(Gökovalar olmasın)
(Gökovas)
(Ağaçlar)
(Trees)
(Bulutlar bize kalsın)
(Clouds belong to us)





Writer(s): Haluk Levent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.