Haluk Levent - Hakim amca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Haluk Levent - Hakim amca




Hakim amca
Дядя судья
Düşünmekle yıkılmaz kale duvarları
Размышлениями не разрушить крепостные стены,
Ülkeme yakışmıyor trajediler
Не к лицу моей стране трагедии,
Anadolu barındıramaz yoz kafaları
Анатолия не потерпит порочных умов,
Kitaplar yakılamaz ey efendiler
Книги не сжечь, господа!
Söylemeli insan, insan yapar onu bu kavram
Должен говорить человек, ведь именно это делает его человеком,
Sindirmek olmaz özgürlük rüzgârını
Нельзя подавлять ветер свободы,
Hakim savcı amca açın kapıları
Господин судья, господин прокурор, откройте двери,
Bırakın düşünen insanları
Освободите мыслящих людей.
Hakim savcı amca açın kapıları
Господин судья, господин прокурор, откройте двери,
Bırakın düşünen insanları
Освободите мыслящих людей.
Sınırını çizemezsiniz
Вы не можете ограничить
İnsanlığın beyninin
Человеческий разум.
Atamazsınız bir hayvan gibi kafese
Вы не можете бросить в клетку, словно животное,
Sorgular sizi tüm tarih ve tüm bilim
Вся история и вся наука будут судить вас.
Hesap verilir bir gün halkın önünde
Придется держать ответ однажды перед народом,
Halkın önünde
Перед народом.
Hakim savcı amca açın kapıları
Господин судья, господин прокурор, откройте двери,
Bırakın düşünen insanları
Освободите мыслящих людей.
Hakim savcı amca açın kapıları
Господин судья, господин прокурор, откройте двери,
Bırakın düşünen insanları
Освободите мыслящих людей.
Zincire vuramazsınız
Вы не можете заковать в цепи
Kafanızın dışındaki her şeyi
Всё, что находится за пределами вашего разума.
Onursuz yapamazsınız
Вы не можете обесчестить
Doğanın en muhteşem bedenini
Самое великолепное творение природы.
Hesap verilir bir gün halkın önünde
Придется держать ответ однажды перед народом,
Halkın önünde
Перед народом.
Hakim savcı amca açın kapıları
Господин судья, господин прокурор, откройте двери,
Bırakın düşünen insanları
Освободите мыслящих людей.
Hakim savcı amca açın kapıları
Господин судья, господин прокурор, откройте двери,
Bırakın düşünen insanları
Освободите мыслящих людей.
Hakim savcı amca açın kapıları
Господин судья, господин прокурор, откройте двери,
Bırakın düşünen insanları
Освободите мыслящих людей.
Hakim savcı amca açın kapıları
Господин судья, господин прокурор, откройте двери,
Bırakın düşünen insanları
Освободите мыслящих людей.





Writer(s): Akay Ertit, Haluk Levent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.