Haluk Levent - Kan Revan İçinde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Haluk Levent - Kan Revan İçinde




Kan Revan İçinde
Inside the Bloodbath
Bağışlayın beni sevdalarım,
My apologies, my loves,
Kendimi parçalara ayıramadım
I couldn't break myself into pieces
Alın gidin korkularımı
Take away my fears
Saçlarımı ellerinizle okşayın.
Caress my hair with your hands.
Hiçbir ayrılık yeniden yaratmıyor artık beni
No separation recreates me anymore
Alın gidin korkularımı
Take away my fears
Saçlarımı ellerinizle okşayın
Caress my hair with your hands
Ve bütün ayrılıklar sabah olunca alıyor nefesimi
And all the separations are taking my breath away come morning
Kan revan içindeyim gönlümün derdindeyim
I'm inside the bloodbath in the turmoil of my heart
Yerlerin dibindeyim kurtar ne olur
I'm at the bottom of the earth save me, please
Kanrevan içindeyim yarimin peşindeyim
I'm inside the bloodbath after my beloved
Cennetin izindeyim kurtar ne olur
I'm on the path to heaven save me, please
Aşk ağır yükler bindirdi küçülen omuzlarıma
Love has placed heavy burdens on my shrunken shoulders
Kalplerinizden kaçtım hep
I have always run away from your hearts
Varıp gittim en karanlıklara
I've gone to the darkest places
Yağmur ıslak mazeretler yükledi büyüyen yangınıma
Rain-soaked excuses fueled my growing fire
Cehennemden düştüm hep benihiç görmediler
I've fallen from hell, they've never seen me
Yağmur ıslak mazeretler yükledi büyüyen yangınıma
Rain-soaked excuses fueled my growing fire
Seviştim ve yoruldum varıp gittim en yanlızlıklara
I've made love and grown weary, I've gone to the loneliest places
Kan revan içindeyim gönlümün derdindeyim
I'm inside the bloodbath in the turmoil of my heart
Yerlerin dibindeyim kurtar ne olur
I'm at the bottom of the earth save me, please
Kan revan içindeyim yarimin peşindeyim
I'm inside the bloodbath after my beloved
Cennetin izindeyim kurtar ne olur
I'm on the path to heaven save me, please





Writer(s): Murat Yılmaz Yıldırım


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.