Paroles et traduction Haluk Levent - Kendime Göre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çözün
bu
ipleri
benim
üstümden
Untie
these
ropes
from
me
Vazgeçmişken,
yola
çıkmışken
When
I've
given
up
and
set
off
on
my
road
Terk
edilmiş,
incitilmiş
ve
kayıp
Abandoned,
hurt
and
lost
Diken
üstünde
durup
dururken
Standing
on
thorns
Bırak,
kızarsın
yüzün
Leave
me
alone,
you'll
blush
Düşünen
tarafım,
kendine
gelirken
When
my
thinking
side
comes
around
Bırak,
tepinsinler
üstünde
Let
them
stomp
all
over
me
Bilen,
bilmeyen
Knowledgeable,
unknowledgeable
Kendime
göre
sebeplerim
var
benim,
I
have
my
own
reasons,
Mazeretlerim
var
My
excuses
Dualarımız
var,
kabul
olunmayan
dileklerimiz
We
have
our
prayers,
our
unanswered
wishes
Kendime
göre
bir
yol
buldum
I
found
my
own
way
Ve
kayboldum
And
I
got
lost
Tam
bana
göre
Totally
my
way
Tam
bana
göre
Totally
my
way
Tam
bana
göre
Totally
my
way
Çözün
bu
ipleri
benim
üstümden
Untie
these
ropes
from
me
Vazgeçmişken,
yola
çıkmışken
When
I've
given
up
and
set
off
on
my
road
Terk
edilmiş,
incitilmiş
ve
kayıp
Abandoned,
hurt
and
lost
Diken
üstünde
durup
dururken
Standing
on
thorns
Bırak,
kızarsın
yüzün
Leave
me
alone,
you'll
blush
Düşünen
tarafım,
kendine
gelirken
When
my
thinking
side
comes
around
Bırak,
tepinsinler
üstünde
Let
them
stomp
all
over
me
Bilen,
bilmeyen
Knowledgeable,
unknowledgeable
Kendime
göre
sebeplerim
var
benim,
I
have
my
own
reasons,
Mazeretlerim
var
My
excuses
Dualarımız
var,
kabul
olunmayan
dileklerimiz
We
have
our
prayers,
our
unanswered
wishes
Kendime
göre
bir
yol
buldum
I
found
my
own
way
Ve
kayboldum
And
I
got
lost
Tam
bana
göre
Totally
my
way
Sebeplerim
var
benim,
I
have
my
reasons,
Mazeretlerim
var
My
excuses
Dualarımız
var,
kabul
olunmayan
dileklerimiz
We
have
our
prayers,
our
unanswered
wishes
Kendime
göre
bir
yol
buldum
I
found
my
own
way
Ve
kayboldum
And
I
got
lost
Tam
bana
göre
Totally
my
way
Tam
bana
göre
Totally
my
way
Tam
bana
göre
Totally
my
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fikri karayel, inanç erşen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.