Haluk Levent - Kral ciplak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haluk Levent - Kral ciplak




Fermanlar verildi
Указы были выданы
Perdeler gerildi
Шторы растянуты
Halılar serildi
Ковры уложены
Dediler kral bugün görünecek
Они сказали, что король появится сегодня
Dediler gören herkes sevinecek
Они сказали, что все, кто видит, будут в восторге
Haberler salındı
Новости выпущены вторник
Tedbirler alındı
Меры приняты
Davullar çalındı
Барабаны были украдены
Dediler kral bugün görünecek
Они сказали, что король появится сегодня
Dediler gören herkes sevinecek
Они сказали, что все, кто видит, будут в восторге
Anne bak kral çıplak...
Мама, смотри, король голый...
Kral çıplak göründü
Король появился голым
Saray dehşete büründü
Дворец в ужасе
Ağlar gibi gülündü
Он смеялся, как сети
Dediler kral meğer çıplakmış
Они сказали, что король оказался голым
Dediler tören değil tuzakmış
Они сказали, что это не церемония, это ловушка
Hikaye tutmadı
История не сохранилась
Ahali yutmadı
Люди не проглотили
Çocuklar kutlandı
Дети празднуются
Dediler kral meğer çıplakmış
Они сказали, что король оказался голым
Dediler tören değil tuzakmış
Они сказали, что это не церемония, это ловушка
Anne bak kral çıplak...
Мама, смотри, король голый...
Şiir (Haluk Levent):
Поэзия (Халук Левент):
Uzun kısa bir öykü bu
Это длинная короткая история
Sıradan sessiz bir film gibi
Как обычный немой фильм
Görevim anlatmak oldu
Моя задача состояла в том, чтобы рассказать
Akıtmak bendeki zehiri
Пролить мой яд
Yıllar önce bir genç vardı
Много лет назад был подросток
Yüreğini yakan bir sevda
Любовь, которая сжигает ваше сердце
Herşey böyle başladı
Так все началось
Işıklar sönük kaldı
Свет остался тусклым
Tutunmuştu... köşe başı
Tutunmus было... угловая головка
Kalmamıştı açık kapı
Не осталось открытой двери
Kaçtı durdu yıllar boyu
Он бежал, останавливался на протяжении многих лет
Herşey böyle başladı
Так все началось
Sonra bakmış dünya yokmuş
А потом посмотрел, что мир не существует
Umutları göçmüş gitmiş
Перспективы миграции он ушел
Parasızlık yalan sarmış
Без денег завернутый в ложь
Çareyi kaçmakta bulmuş
Он нашел лекарство в побеге
Küçük çarklar büyük çarklar
Маленькие колеса большие колеса
Birbirinden ne anlar
Что они понимают друг от друга
Döner durur zevke dalar
Поворотные остановки погружаются в удовольствие
Yeni dişliler arar
Поиск новых передач
Kendi oldu işte dişli
Свой был вот шестерня
Bilmediği yola girdi
Он пошел по пути, который не знал
Gördü bütün gerçekleri
Видел все факты
Sustu durdu herkes gibi
Он молчал, как и все остальные
Şehir heyecanı aldı
Город получил волнение
Bunu da kendinden yaptı
Он тоже сделал это сам
Beyaz saçlar gözler söndü
Белые волосы глаза гаснут
Düşündeki düşte kaldı
Он остался во сне в мышлении
Haluk uzak kendine
Халук далеко от себя
Kalmamış derman derdine
Дерман дердин
Yok sorunum mükemmelim
Нет проблема в том, что я совершенен
Dese de inanma sözüne
Даже если он скажет, Не верь
Kral nerde diye sorma
Не спрашивай, где король
Sende bende bizde onda
У тебя есть, у нас есть.
Çıplak diyen kral olur
Голый становится королем
Taç giyen oturur tahtına
Коронованный сидит на троне
Patron burda köyde ağa
Босс Бурда ага в деревне
Evde koca okulda hoca
Муж дома учитель в школе
Dayı baba abi ana
Дядя папа брат Ана
Kral vardır her tarafta
Король имеет со всех сторон
Krallıklar ülkesinde
В стране королевств
Doldurur seven kesesini
Заполняет любящий мешочек
Haluk görür kaybedeni
Халук видит проигравшего
Ne zaman baksa aynaya
Каждый раз, когда он смотрит в зеркало
İtaat et biz kralız
Повинуйся, мы короли.
Toz kondurma kendimize
Порошковая кладка для себя
Aslında yok terzi bile
На самом деле нет портного даже
Giyisileri biz yaparız
Мы делаем одежду






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.