Paroles et traduction Haluk Levent - Morg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emin
adımlarla
terk
ettim
enkaz
bölgesini
Firmly
I
left
the
disaster
area
Daha
önce
tatmadım
ihanetin
böylesini
Never
before
I
have
tasted
such
a
treachery
O
öldü
benim
için
diyorum
sorulduğunda
She
died
for
me,
I
say
when
asked
Aslında
hep
saklı
durdu
hafızamın
morgunda
Truth
is,
she
always
lurked
in
the
morgue
of
my
memory
Senden
sonra
hiç
yaşamadım,
ölen
bendim
aslında
I
never
lived
after
you,
I
was
the
one
who
died
Ben
her
gece
ağladım,
yorganımın
altında
I
cried
every
night,
under
my
duvet
Uyandığımda
aklımda,
gece
ise
baş
ucumdasın
When
I
woke
up,
you
were
on
my
mind,
by
my
side
at
night
Gelip
gidenler
oldu,
sen
hep
burada
kalırsın
People
came
and
went,
you
always
remained
Sendin
be
kadın
elimi
uzattığımda
kapıp
giden
You
were
the
woman
who
snatched
my
hand
away
Hep
başka
yerlere
Always
to
a
another
place
Döndüm
dolaştım
I
went
round
and
round
Hangi
yola
saptıysam
düşünmeden
Without
thinking,
whatever
path
I
took
Çıktı
ayrı
yerlere
Led
to
a
different
place
Emin
adımlarla
uzaklaştım
hayatın
sesinden
With
firm
steps
I
walked
away
from
the
sound
of
life
Buzluklarda
sakladım
mikroplardan
pislikten
I
hid
myself
in
freezers
from
germs
and
filth
Buz
tutmuş
her
yerin
adeta
sen
fark
etmeden
Unbeknownst
to
you,
everything
around
me
froze
over
Sarıldım
hiç
korkmadım
soğuktan,
üşümekten
I
held
on,
unafraid
of
the
cold,
of
freezing
Sendin
be
kadın
elimi
uzattığımda
kapıp
giden
You
were
the
woman
who
snatched
my
hand
away
Hep
başka
yerlere
Always
to
a
another
place
Döndüm
dolaştım,
I
went
round
and
round,
Hangi
yola
saptıysam
düşünmeden
Without
thinking,
whatever
path
I
took
Çıktı
ayrı
yerlere
Led
to
a
different
place
Sendin
be
kadın
elimi
uzattığımda
kapıp
giden
You
were
the
woman
who
snatched
my
hand
away
Hep
başka
yerlere
Always
to
a
another
place
Döndüm
dolaştım,
I
went
round
and
round,
Hangi
yola
saptıysam
düşünmeden
Without
thinking,
whatever
path
I
took
Çıktı
ayrı
yerlere
Led
to
a
different
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fikri karayel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.