Paroles et traduction Haluk Levent - O Kendini Biliyor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Kendini Biliyor
O Kendini Biliyor
Her
yanımda
farklı
bi'
gerçek,
farklı
bir
yaşam
varken
I
am
surrounded
by
different
truths
and
different
lives
Her
taraftan
başka
bi'
istek,
yorulmuşum
üzülmekten
I
am
tired
of
being
sad
because
of
different
demands
Yalan,
senin
benim
varlığım
için
çarklar
duruyor
The
wheels
turn
for
your
existence,
my
existence,
for
lies
Her
şey
yalan
Everything
is
a
lie
Sağı
sola,
solu
da
sağa
koysam
da
farketmiyor
I
might
go
from
right
to
left,
or
from
left
to
right
Hangisi
ak,
hangisi
kara
nedense
bilinmiyor
It
does
not
make
any
difference
as
black
and
white
are
not
known
Yalan
dünya
durdu,
memleket
dönüyor,
içim
yanıyor
The
world
has
stopped
and
the
country
is
turning,
my
heart
is
aching
Her
şey
yalan
Everything
is
a
lie
Karagözüm
ben,
Hacivatsın
sen
My
dear,
I
am
Karagöz,
and
you
are
Hacivat
İplerimiz
başka
elde
savaşıyorum
Our
strings
are
in
someone
else's
hands,
yet
I
am
fighting
Bir
gölgeyim
ben,
bir
suratsin
sen
You
are
a
shadow,
I
am
a
silhouette
Aslım
kimin
ellerinde
bilemiyorum
I
am
wondering
whose
hands
I
belong
to
Dünyayı
aptal
yerine
koyabilirsin
You
can
think
of
the
world
as
foolish
Senin
gibi
padişah
olmaz
olsun
A
king
like
you
should
not
exist
İktidar
oldun,
güç
oldun,
her
şey
yalan
You
gained
power
and
authority,
but
it
is
all
a
lie
Yalan
lanet
olsun,
lanet
olsun
May
lies
be
cursed,
may
they
be
cursed
Çalış
durma,
oyunu
bozma
bozsan
da
farketmiyo
No
matter
how
hard
you
work
or
try
to
spoil
the
game
"Benden
uzak
olsun"
desem
de
tam
dibime
düşüyo
Even
if
I
said,
"Keep
away
from
me,"
you
would
fall
right
into
my
lap
Yalan
dünya
durdu,
memleket
dönüyor,
içim
yanıyor
The
world
has
stopped
and
the
country
is
turning,
my
heart
is
aching
Her
şey
yalan
Everything
is
a
lie
Karagözüm
ben,
Hacivatsın
sen
My
dear,
I
am
Karagöz,
and
you
are
Hacivat
İplerimiz
başka
elde
savaşıyorum
Our
strings
are
in
someone
else's
hands,
yet
I
am
fighting
Dünyayı
aptal
yerine
koyabilirsin
You
can
think
of
the
world
as
foolish
Senin
gibi
padişah
olmaz
olsun
A
king
like
you
should
not
exist
İktidar
oldun,
güç
oldun,
her
şey
yalan
You
gained
power
and
authority,
but
it
is
all
a
lie
Yalan
lanet
olsun,
lanet
olsun
May
lies
be
cursed,
may
they
be
cursed
Dünyayı
aptal
yerine
koyabilirsin
You
can
think
of
the
world
as
foolish
Senin
gibi
padişah
olmaz
olsun
A
king
like
you
should
not
exist
İktidar
oldun,
güç
oldun,
her
şey
yalan
You
gained
power
and
authority,
but
it
is
all
a
lie
Yalan
lanet
olsun
May
lies
be
cursed
Dünyayı
aptal
yerine
koyabilirsin
You
can
think
of
the
world
as
foolish
Senin
gibi
padişah
olmaz
olsun
A
king
like
you
should
not
exist
İktidar
oldun,
güç
oldun,
her
şey
yalan
You
gained
power
and
authority,
but
it
is
all
a
lie
Yalan
lanet
olsun,
lanet
olsun
May
lies
be
cursed,
may
they
be
cursed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emrah Aydoğdu, Haluk Levent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.