Haluk Levent - Tek Başına (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haluk Levent - Tek Başına (Live)




Tek Başına (Live)
В Одиночестве (Live)
Kim olursan, ol
Кем бы ты ни была,
Ne istersen, yap
Что бы ты ни делала,
Sen de bu dünyada tek başınasın
Ты в этом мире совсем одна.
Ana koynunda
В материнской утробе,
Baba yolunda
На отцовском пути,
Kardeş yanında tek başınasın
Рядом с братом или сестрой ты одна.
Tek başımıza
В одиночестве,
Tek başımıza
В одиночестве,
Tek başımıza
В одиночестве,
Tek başımıza
В одиночестве,
Tek başımıza
В одиночестве,
Tek başımıza
В одиночестве.
Gözler altında
Под взглядами,
Sözler altında
Под словами,
Yaşam kavganda
В жизненной борьбе
Tek başınasın
Ты одна.
Nefes alırken
Вдыхая,
Nefes verirken
Выдыхая,
Gülüp ağlarken
Смеясь и плача,
Tek başınasın
Ты одна.
Tek başımıza
В одиночестве,
Tek başımıza
В одиночестве,
Tek başımıza
В одиночестве,
Tek başımıza
В одиночестве,
Tek başımıza
В одиночестве,
Tek başımıza
В одиночестве.
Heey!
Эй!
Tek başımıza!
В одиночестве!
Tek!
Одна!
Tek başımıza kalmışız
Мы остались одни.
Hani ana, hani baba?
Где же мама, где же папа?
Gördüklerim, sevdiklerim
Те, кого я видел, кого любил,
Hani kardeşim ve arkadaşım?
Где же брат мой и друг мой?
Bir uçtan öbür uca
От края до края
Yayılmışız bu dünyaya
Разбрелись мы по миру,
Bir baştan öbür başa
С одного конца до другого
Dalmışız bu dünyaya
Погрузились в этот мир.
Tek başımıza
В одиночестве,
Tek başımıza
В одиночестве,
Tek başımıza
В одиночестве,
Tek başımıza
В одиночестве,
Tek başımıza
В одиночестве,
Tek başımıza
В одиночестве.
(Şimdi!)
(Сейчас!)
Tek başımıza kalmışız
Мы остались одни.
Hani ana, e hani baba?
Где же мама, ну где же папа?
Gördüklerim, sevdiklerim
Те, кого я видел, кого любил,
Hani kardeşim ve arkadaşım?
Где же брат мой и друг мой?
Bir uçtan öbr uca
От края до края
Yayılmışız bu dünyaya
Разбрелись мы по миру,
Bir baştan öbür başa
С одного конца до другого
Dalmışız bu dünyaya
Погрузились в этот мир.
Tek başımıza
В одиночестве,
Tek başımıza
В одиночестве,
Tek başımıza
В одиночестве,
Tek başımıza
В одиночестве,
Tek başımıza
В одиночестве,
Tek başımıza
В одиночестве.
Tek başımıza
В одиночестве,
Tek başımıza
В одиночестве,
Hep tek başımıza
Всегда в одиночестве.





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.