Paroles et traduction Haluk Levent - Ömrüm Sanki Bir Gündü
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ömrüm Sanki Bir Gündü
Моя жизнь словно один день
Güneş
Doğdu
Sağımdan
Солнце
встало
справа
от
меня,
Yine
Kalktım
Mağaramdan
Я
снова
поднялся
из
своей
пещеры,
Elimde
Mızrağımla
С
копьем
в
руке
Koştum
Bizonun
Ardından
Я
погнался
за
бизоном.
Ammada
Doğmamıştı
Хаммурапи
ещё
не
родился,
Hattı
Kurumamıştı
Чернила
ещё
не
высохли,
On
Bin
Beşyüzyıl
Geçti
Прошло
пятнадцать
тысяч
лет,
Ruhum
Yine
Durmadan
Моя
душа
всё
ещё
без
отдыха.
Ömrüm
Sanki
Bir
Gündü
Моя
жизнь
словно
один
день,
Oda
Bu
Gündü
И
это
тот
самый
день.
Yalnız
Kalmak
Zulümdü
Быть
одному
— это
мука,
Yalnız
Kalmak
Ölümdü
Быть
одному
— это
смерть.
Güneş
Tam
Tepedeydi
Солнце
стояло
прямо
в
зените,
Ruhum
Bir
Gölgedeydi
Моя
душа
была
в
тени.
Şarabımı
Açtım
Bekledim
Я
открыл
своё
вино
и
ждал,
Cellat
Kellemi
İstedi
Палач
потребовал
мою
голову.
İsa
Daha
Doğmamıştı
Иисус
ещё
не
родился,
Meryem
Suçlanmamıştı
Марию
ещё
не
обвинили.
İki
Bin
Beş
Yüz
Yıl
Geçti
Прошло
две
тысячи
пятьсот
лет,
Sokrat
Yaşlanmamıştı
Сократ
ещё
не
состарился.
Güneş
Battı
Solumdan
Солнце
село
слева
от
меня,
Yeni
Kalktım
de
Tarımdan
Я
только
что
вернулся
с
поля,
Bir
Ufak
Ayran
Açtım
Открыл
кувшинчик
айрана,
Biraz
Köfte
Kasaptan
Купил
немного
котлет
у
мясника.
Mustafa
Doğmamıştı
Мустафа
ещё
не
родился,
Führer
Çıldırmamıştı
Фюрер
ещё
не
сошёл
с
ума.
On
Bin
Beşyüz
Yıl
Geçti
Прошло
пятнадцать
тысяч
лет,
Akşam
Bile
Olmadan
Даже
не
наступил
вечер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): akay ertit
Album
Dostane
date de sortie
06-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.