Haluk Levent - Ömrüm Sanki Bir Gündü - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haluk Levent - Ömrüm Sanki Bir Gündü




Ömrüm Sanki Bir Gündü
Моя жизнь словно один день
Güneş Doğdu Sağımdan
Солнце встало справа от меня,
Yine Kalktım Mağaramdan
Я снова поднялся из своей пещеры,
Elimde Mızrağımla
С копьем в руке
Koştum Bizonun Ardından
Я погнался за бизоном.
Ammada Doğmamıştı
Хаммурапи ещё не родился,
Hattı Kurumamıştı
Чернила ещё не высохли,
On Bin Beşyüzyıl Geçti
Прошло пятнадцать тысяч лет,
Ruhum Yine Durmadan
Моя душа всё ещё без отдыха.
Ömrüm Sanki Bir Gündü
Моя жизнь словно один день,
Oda Bu Gündü
И это тот самый день.
Yalnız Kalmak Zulümdü
Быть одному это мука,
Yalnız Kalmak Ölümdü
Быть одному это смерть.
Güneş Tam Tepedeydi
Солнце стояло прямо в зените,
Ruhum Bir Gölgedeydi
Моя душа была в тени.
Şarabımı Açtım Bekledim
Я открыл своё вино и ждал,
Cellat Kellemi İstedi
Палач потребовал мою голову.
İsa Daha Doğmamıştı
Иисус ещё не родился,
Meryem Suçlanmamıştı
Марию ещё не обвинили.
İki Bin Beş Yüz Yıl Geçti
Прошло две тысячи пятьсот лет,
Sokrat Yaşlanmamıştı
Сократ ещё не состарился.
Güneş Battı Solumdan
Солнце село слева от меня,
Yeni Kalktım de Tarımdan
Я только что вернулся с поля,
Bir Ufak Ayran Açtım
Открыл кувшинчик айрана,
Biraz Köfte Kasaptan
Купил немного котлет у мясника.
Mustafa Doğmamıştı
Мустафа ещё не родился,
Führer Çıldırmamıştı
Фюрер ещё не сошёл с ума.
On Bin Beşyüz Yıl Geçti
Прошло пятнадцать тысяч лет,
Akşam Bile Olmadan
Даже не наступил вечер.





Writer(s): akay ertit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.