Paroles et traduction Halva Priset feat. Maria Mena - Den fineste Chevy'n (feat. Maria Mena)
Den fineste Chevy'n (feat. Maria Mena)
The Finest Chevy (feat. Maria Mena)
Hun
ba
han
te
sæ'
She
had
him
dress
up
For
i
kveld
var
de
med
finfolk
For
tonight
they
were
with
the
elite
Snakk
om
vær
og
vind,
for
det
har
substans
Small
talk
and
weather,
it
seemed
so
petite
Han
var
en
jævel
te'
å
skru
bil,
det
hadde'n
styr
på
He's
a
wizard
with
cars,
but
he
knows
nada
Men
han
hører
ikke
forskjell
på
gresk
og
finans
'Bout
stocks
and
finance,
he
doesn't
have
a
clue
Han
kommer
fra
et
helt
annet
miljø
He's
from
a
different
world,
a
different
scene
Det
er
oljesøl
og
rægen
måste
gå
Crude
oil
and
overalls
are
his
thing
Hun
er
fra
en
finere
familie
She's
from
a
family
with
pedigree
At
han
er
rægg,
kan
de
aldri
få
vite
om
And
his
down-home
ways
must
never
be
seen
Han
har
den
fineste
Chevy'n
i
hele
dar'n
He's
got
the
finest
Chevy
in
the
whole
land
Nå
sitter'n
drita
full
i
eget
flak
Now
he's
sitting
wasted,
in
his
own
disgrace
Skulle
aldri
kjørt,
skulle
hatt
sjåfør
Should
have
called
a
cab,
should
have
had
a
mate
Så
på
bunn
av
denna
sjø'n
So
at
the
bottom
of
this
bay
Ligger
den
fineste
Chevy'n
i
hele
dar'n
Now
lies
the
finest
Chevy
in
the
whole
land
Han
er
god
som
gull,
men
aldri
hatt
ei
krone
He's
good
as
gold,
but
never
had
a
dime
Han
er
fornøyd
om
han
har
penger
til
bensin
He's
happy
as
long
as
there's
gas
in
his
ride
Jeg
har
fortalt
til
nær
og
kjære
at
han
går
på
skole
I've
told
my
friends
and
family
he's
in
school
Og
jeg
har
handla
klær,
for
i
kveld
må'n
kle
seg
fint
And
I
bought
him
clothes,
dressed
him
up
so
fine
Han
har
den
fineste
Chevy'n
i
hele
dar'n
He's
got
the
finest
Chevy
in
the
whole
land
Nå
sitter'n
drita
full
i
eget
flak
Now
he's
sitting
wasted,
in
his
own
disgrace
Skulle
aldri
kjørt,
burde
hatt
sjåfør
Should
have
called
a
cab,
should
have
had
a
mate
Så
på
bunn
av
denna
sjø'n
So
at
the
bottom
of
this
bay
Ligger
den
fineste
Chevy'n
i
hele
dar'n
Now
lies
the
finest
Chevy
in
the
whole
land
Jeg
snur
jorda
på
huet
for
at
du
skal
ha
det
bra
I'll
turn
the
world
upside
down
just
to
make
you
smile
Men
jeg
ække
en
sånn
fyr
som
de
vil
du
skal
ha
But
I'm
not
the
man
they
want
you
to
be
I
kveld
skal
vi
spise
med
Michelin
kokk
Tonight
we're
dining
with
a
Michelin
star
chef
Og
jeg
går
kledd
som
en
finans
topp
And
I'm
dressed
like
a
trust
fund
kid
Men
nå
sitter
jeg
i
garasjen
og
drikker
meg
opp
But
here
I
sit,
alone
in
my
garage,
getting
drunk
Han
har
den
fineste
Chevy'n
i
hele
dar'n
He's
got
the
finest
Chevy
in
the
whole
land
Nå
sitter'n
drita
full
i
eget
flak
Now
he's
sitting
wasted,
in
his
own
disgrace
Skulle
aldri
kjørt,
burde
hatt
sjåfør
Should
have
called
a
cab,
should
have
had
a
mate
Så
på
bunn
av
denna
sjø'n
So
at
the
bottom
of
this
bay
Ligger
den
fineste
Chevy'n
i
hele
dar'n
Now
lies
the
finest
Chevy
in
the
whole
land
Ligger
den
fineste
Chevy'n
i
hele
dar'n
Now
lies
the
finest
Chevy
in
the
whole
land
Ligger
den
fineste
Chevy'n
i
hele
dar'n
Now
lies
the
finest
Chevy
in
the
whole
land
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emil Haglund Steensgaard, Hans-marius Indal, Lars Stovland, Maria Mena, Steinar Borvik, Petter Kristiansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.