Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
gode
smilet,
det
åpne
blikket,
du
bygde
brua
Das
gute
Lächeln,
der
offene
Blick,
du
hast
Brücken
gebaut
Alt
e
forandra,
men
hat
får
ikke
ta
fra
oss
trua
Alles
ist
anders,
doch
der
Hass
kann
uns
den
Glauben
nicht
nehmen
Og
æ
vet
ikke
kem
du
va
Und
ich
weiß
nicht,
wer
du
warst
Men
æ
vet
du
gjor
mange
gla
Aber
ich
weiß,
du
hast
viele
froh
gemacht
Du
va
bare
Benjamin
Du
warst
nur
Benjamin
Bare
Benjamin
Nur
Benjamin
Kofførr
fikk
du
ikke
lov
Warum
durftest
du
nicht
Å
bare
være
Benjami
Einfach
Benjamin
sein
Så
kommer
sorga,
så
kommer
tåran,
så
komer
sinnet
Dann
kommt
die
Trauer,
dann
kommen
die
Tränen,
dann
kommt
die
Wut
Det
brenn
i
smerte,
det
brenn
i
såran,
det
brenn
her
inne
Es
brennt
vor
Schmerz,
es
brennt
in
den
Wunden,
es
brennt
hier
drinnen
Vi
så
dæ
stå
frem
mot
vold
og
hat
Wir
sahen
dich
aufstehen
gegen
Gewalt
und
Hass
Til
du
ble
stille
ei
vinternatt
Bis
du
in
einer
Winternacht
still
wurdest
Du
va
bare
Benjamin
Du
warst
nur
Benjamin
Bare
Benjamin
Nur
Benjamin
Kofførr
fikk
du
ikke
lov
Warum
durftest
du
nicht
Å
bare
være
Benjamin
Einfach
Benjamin
sein
Død
på
kino,
død
på
TV
Tod
im
Kino,
Tod
im
Fernsehen
Død
på
nettet,
døden
leve
Tod
im
Internet,
es
lebe
der
Tod
Død
og
pizza,
død
og
cola
Tod
und
Pizza,
Tod
und
Cola
Byen
blør
mot
morrasola
Die
Stadt
blutet
der
Morgensonne
entgegen
Det
gode
smilet,
det
åpne
blikket,
du
bygde
brua
Das
gute
Lächeln,
der
offene
Blick,
du
hast
Brücken
gebaut
Alt
e
forandra,
men
hat
får
ikke
ta
fra
oss
trua
Alles
ist
anders,
doch
der
Hass
kann
uns
den
Glauben
nicht
nehmen
Vi
ska
alltid
ha
dæ
til
venn
Wir
werden
dich
immer
als
Freund
haben
Så
det
aldri
får
skje
igjen
Damit
es
nie
wieder
geschieht
Du
va
bare
Benjamin
Du
warst
nur
Benjamin
Bare
Benjamin
Nur
Benjamin
Kofførr
fikk
du
ikke
lov
Warum
durftest
du
nicht
Bare
Benjamin
Nur
Benjamin
Men
vi
ska
gi
dæ
stemme
Aber
wir
werden
dir
eine
Stimme
geben
Vi
ska
aldri
glemme
Wir
werden
dich
nie
vergessen
Aldri
glemme,
aldri
glemme
Nie
vergessen,
nie
vergessen
Men
gi
dæ
stemme
Aber
dir
eine
Stimme
geben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Halvdan Sivertsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.