Paroles et traduction Halvdan Sivertsen - Charlie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
liten
fyr
med
hatt
og
stokk
Маленький
парень
в
шляпе
и
с
тростью.
Som
unge
fikk
æ
aldri
nok
В
детстве
мне
всегда
было
мало.
Æ
hadd
en
helt
og
det
va
du.
У
меня
был
герой,
и
ты
им
был.
Men
æ
va
mindre
da
enn
nu.
Но
тогда
я
был
меньше,
чем
сейчас.
Æ
både
lo
og
gråt
tell
dæ.
Смеясь
и
плача,
скажи
мне.
Men
skjønte
knapt
det
du
sa
tell
mæ.
Я
едва
понял,
что
ты
сказала.
Førr
ingen
elska
mer
enn
du.
Никто
не
любил
так
сильно,
как
ты.
Og
æ
va
mindre
da
enn
nu.
И
меньше
тогда,
чем
сейчас.
Du
va
en
klovn
det
lot
dem
passer.
Ты
был
клоуном,
который
сделал
их
подходящими.
Men
hjertet
ditt
det
va
fylt
av
mer.
Твое
сердце
полно
большего.
Mer
enn
dem
vill'
at
vi
sku'
tru.
Больше,
чем
они
хотят,
чтобы
мы
поверили.
Og
æ
va
mindre
da
enn
nu.
И
меньше
тогда,
чем
сейчас.
Du
vist'
oss
fattigdom
og
nød.
Ты
показал
нам
бедность
и
нужду.
Du
vist'
oss
urett,
krig
og
død.
Ты
показал
нам
несправедливость,
войну
и
смерть.
Du
prøvd'
å
få
dem
tell
å
snu.
Ты
пытался
заставить
их
развернуться.
Men
æ
va
mindre
da
enn
nu.
Но
тогда
я
был
меньше,
чем
сейчас.
Dem
slo
dæ
ned,
men
aldri
ut.
Они
сбивают
их
с
ног,но
никогда
не
выходят.
Om
du
forlot
ditt
land
tell
slutt.
Если
ты
покинул
свою
страну,
скажи
конец.
Æ
vet
du
brente
kver
ei
bru
Я
знаю,
ты
сожгла
мост.
Men
æ
va
mindre
da
enn
nu.
Но
тогда
я
был
меньше,
чем
сейчас.
Ei
due
i
ei
ulveti'.
Голубь
в
Волке".
Du
sloss
førr
fred,
førr
å
gjør'
oss
fri.
Ты
сражался
за
мир,
за
то,
чтобы
освободить
нас.
Å
kjære
kIovn,
vi
treng
dæ
her,
Боже
мой,
ты
нужен
нам
здесь.,
En
liten
fyr
så
stor
så
svær.
Маленький
парень,
такой
большой,
такой
большой.
Førr
nu
forstår
æ
det
du
sa.
Теперь
я
понимаю,
что
ты
сказал.
Og
æ
e
mindre
nu
enn
da.
И
меньше
сейчас,
чем
тогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Halvdan Sivertsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.