Paroles et traduction Halvdan Sivertsen - Frihet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kongen
under
krigen,
en
far
og
sønn
I
lag
Oh
darling,
during
the
war,
a
father
and
son
side
by
side
De
va
håpet
landet
tregte
mens
det
gikk
sakte
mot
dag
They
were
the
hope
of
the
nation
as
it
slowly
approached
the
light
Kongen
på
balkongen,
og
våren
e
en
foss
My
darling,
the
king
on
the
balcony,
and
spring
is
a
waterfall
Av
solregn
og
av
glede
der
han
vinka
ned
til
oss
Of
sunshine
and
of
joy
as
he
waved
down
to
us
all
Frihet
- de'e
like
før
toget
skal
gå
Freedom
- it's
just
before
the
train
is
to
leave
Frihet-
la
trommeslager'n
slå
Freedom
- let
the
drummer
play
Der
sitt
far
I
fengsel,
lengst
sør
I
Afrika
My
darling,
there
sits
your
father
in
prison,
in
the
far
south
of
Africa
Han
ho
elska
fikk
en
sønn
I
natt,
ho
e
redd
og
ho
e
glad
The
one
you
love
has
had
a
son
tonight,
she
is
afraid
and
she
is
glad
Og
med
fremtida
på
fanget
ber
ho
dagen
om
å
komm'
And
with
the
future
in
her
lap
she
prays
for
day
to
come
Førr
vannet
stig
I
elva,
ho
kan
se
at
det
blir
flom
For
the
water
is
rising
in
the
river,
she
can
see
that
there
will
be
a
flood
Frihet
- de'e
like
før
toget
skal
gå
Freedom
- it's
just
before
the
train
is
to
leave
Frihet
- la
trommeslager'n
slå
Freedom
- let
the
drummer
play
Kem
kan
stanse
regnet?
Kem
kan
fange
vind'?
My
darling,
who
can
stop
the
rain?
Who
can
catch
the
wind?
Friheten
kan
aldri
trampes
ned
og
låses
inn
Freedom
can
never
be
trampled
down
and
locked
in
Så
ho
vet
ho
skal
få
se
dem,
en
far
en
sønn
I
lag
My
darling,
so
she
knows
she
will
see
them,
a
father
a
son
side
by
side
Førr
det
hviske
gjennom
natta,
mens
det
går
sakte
mot
dag
For
it
whispers
through
the
night,
as
it
slowly
approaches
the
light
Frihet
- det'e
like
før
toget
skal
gå
Freedom
- it's
just
before
the
train
is
to
leave
Frihet
- la
trommeslager'n
slå
Freedom
- let
the
drummer
play
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Halvdan Sivertsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.