Paroles et traduction Halvdan Sivertsen - Han Elias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kom
om
bord
og
bli
med,
Поднимайся
на
борт,
Vi
seile
av
sted
med
Elias.
Мы
отправляемся
в
путь
с
Элиасом.
(Ja,
Elias.)
(Да,
с
Элиасом.)
Ja,
for
han
passe
på,
Он
присмотрит,
Både
store
og
små,
han
Elias.
За
всеми
нами,
за
большими
и
маленькими,
наш
Элиас.
(Ja,
Elias.)
(Да,
Элиас.)
Når
havet
ligg
stille,
og
sola
er
stor,
Когда
море
спокойно,
и
солнце
высоко,
E
Lunvik
det
fineste
stedet
på
jord.
Лунвик
- лучшее
место
на
земле.
Førr
blant
holma
og
skjær,
Среди
шхер
и
островков,
Han
vil
hjelpe
enhver,
han
Elias.
Он
поможет
каждому,
наш
Элиас.
Og
når
skipsklokka
slår,
И
когда
бьет
корабельный
колокол,
Ut
på
havet
han
går,
han
Elias.
Он
выходит
в
море,
наш
Элиас.
(Ja,
Elias.)
(Да,
Элиас.)
Og
han
Kjapp
vil
vær
med,
И
он,
Быстрый,
хочет
быть
рядом,
Ja,
han
kjøre
av
sted
med
Elias.
Он
отправляется
в
путь
с
Элиасом.
(Ja,
Elias.)
(Да,
с
Элиасом.)
Der
kommer
Elias,
vi
rope
hurra,
Вот
идет
Элиас,
мы
кричим
"ура",
Når
han
e
på
farten,
blir
aille
ting
bra!
Когда
он
в
пути,
все
будет
хорошо!
Like
rask
som
ei
sild.
Быстрый,
как
сельдь.
Han
er
modig
og
snill,
han
Elias.
Он
смелый
и
добрый,
наш
Элиас.
(Ja,
Elias.)
(Да,
Элиас.)
(Ja,
Elias.)
(Да,
Элиас.)
(Ja,
Elias.)
(Да,
Элиас.)
Når
kulingen
kommer,
og
sjøen
går
høy,
Когда
приходит
шторм,
и
море
бушует,
Da
trives
Elias,
han
syns
det
e
gøy!
Тогда
Элиасу
весело,
он
считает
это
забавой!
Får
dæ
trygt
hjæm
igjæn,
Вернет
тебя
домой
в
целости
и
сохранности,
Aille
træng
vi
en
venn
som
Elias.
Всем
нам
нужен
друг,
такой
как
Элиас.
(Ja,
Elias.)
(Да,
Элиас.)
(Ja,
Elias.)
(Да,
Элиас.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alf Knutsen, Dennis Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.