Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herr Petter Til Alstadhaug
Herr Petter zu Alstadhaug
Vær
hilset
herr
Petter
til
Alstadhaug
Sei
gegrüßt,
Herr
Petter
zu
Alstadhaug,
Der
du
står
i
ditt
landskap
mot
leia
Wie
du
da
stehst
in
deiner
Landschaft,
dem
Fahrwasser
zugewandt,
Og
file
dæ
avlegs
som
jekt
og
draug
Und
dich
abmühst
wie
ein
altes
Boot
und
ein
Geist,
Mens
vi
går
nye
veia
Während
wir
neue
Wege
gehen.
Men
se
landet
ligg
her
som
det
lå
Doch
sieh,
das
Land
liegt
hier,
wie
es
lag,
Slått
og
slipt
av
havet
Vom
Meer
geschlagen
und
geschliffen,
Og
med
Gud
og
Djevel
tett
innpå
Und
mit
Gott
und
Teufel
dicht
anbei,
Ga
du
oss
din
gave
Gabst
du
uns
dein
Geschenk.
For
sangen
om
sommer
og
mørketi
Denn
das
Lied
vom
Sommer
und
der
dunklen
Zeit,
Bar
du
i
dæ
bestandig
herr
Petter
Trugst
du
stets
in
dir,
Herr
Petter,
Dikt
vi
kan
danse
og
drømme
i
Gedichte,
in
denen
wir
tanzen
und
träumen
können,
Og
ord
å
leve
etter
Und
Worte,
nach
denen
wir
leben
können.
Du
va
prest
og
fattigfolks
poet
Du
warst
Priester
und
Dichter
des
armen
Volkes,
Men
du
kunne
skrive
Aber
du
konntest
schreiben,
Så
din
gyldne
Nordlandske
trompet
Sodass
deine
goldene
nordländische
Trompete
Lyste
over
livet
Über
das
Leben
leuchtete.
Ja,
der
dine
ord
Ja,
wo
deine
Worte
For
langs
fjell
og
fjord
Entlang
der
Berge
und
Fjorde
zogen,
Slo
dem
rot
og
satte
spor
Schlugen
sie
Wurzeln
und
hinterließen
Spuren,
Det
va
så
lett
å
le
Es
war
so
leicht
zu
lachen,
Så
lett
å
sønge
med
So
leicht
mitzusingen,
Du
hadde
saft
og
kraft
å
gje
Du
hattest
Saft
und
Kraft
zu
geben,
Og
ei
bønn
å
be
Und
ein
Gebet
zu
sprechen.
Og
når
sorga
lå
der
stum
og
stor
Und
wenn
die
Sorge
stumm
und
groß
da
lag,
Og
et
lite
liv
va
omme
Und
ein
kleines
Leben
zu
Ende
war,
La
du
vanne
rundt
en
far
og
mor
Legtest
du
Worte
um
Vater
und
Mutter,
Liebste,
Så
tåran
kunn'få
komme
Sodass
die
Tränen
fließen
konnten.
Så
du
må
bli
her;
du
viste
oss
kem
vi
e
So
musst
du
hier
bleiben;
du
zeigtest
uns,
wer
wir
sind,
Om
du
aldri
ble
hørt
blant
de
store
Auch
wenn
du
nie
unter
den
Großen
gehört
wurdest,
Så
fikk
vi
ei
lykke
å
leve
med
So
bekamen
wir
ein
Glück,
mit
dem
wir
leben
können,
Et
hjem
i
alt
du
gjorde
Ein
Zuhause
in
allem,
was
du
tatest.
Og
i
sol
og
sang
i
tru
og
tross
Und
in
Sonne
und
Gesang,
in
Glauben
und
Trotz,
Ska
ditt
lys
få
brenne
Soll
dein
Licht
brennen,
Over
landet
her
og
over
oss
Über
diesem
Land
und
über
uns,
Som
bor
ved
verdens
ende.
Die
wir
am
Ende
der
Welt
wohnen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Halvdan Sivertsen, Tore Johansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.