Halvdan Sivertsen - Himmel'n e Havet - traduction des paroles en allemand

Himmel'n e Havet - Halvdan Sivertsentraduction en allemand




Himmel'n e Havet
Der Himmel ist das Meer
Langt ute mot lengsel og luft
Weit draußen, wo Sehnsucht und Luft sich treffen,
Dit vil æ dra, dit vil æ dra
Dorthin will ich, dorthin will ich, meine Liebe.
Dit kor lukta av diesel blir duft
Dort, wo der Geruch von Diesel zum Duft wird,
Dit vil æ dra, dit vil æ dra
Dorthin will ich, dorthin will ich, meine Liebste.
D'e rart, men det hold vann
Es ist seltsam, aber es stimmt,
Du I båt førr å se land
Du musst ins Boot, um Land zu sehen.
Og havet e himmel'n
Und das Meer ist der Himmel,
Himmel'n e havet
Der Himmel ist das Meer.
Lavt lys over båka og fyr
Tiefes Licht über Baken und Feuer,
Her vil æ vær', her vil æ vær'
Hier will ich sein, hier will ich sein, mein Schatz.
Drømmen vugges mot dagen som gryr
Der Traum wiegt sich dem kommenden Tag entgegen,
Her vil æ vær', her vil æ vær'
Hier will ich sein, hier will ich sein, meine Süße.
Kom vind, kom fjære og flo
Komm Wind, komm Ebbe und Flut,
Du I båt førr å ro
Du musst ins Boot, um Ruhe zu finden.
Og havet e himmel'n
Und das Meer ist der Himmel,
Himmel'n e havet
Der Himmel ist das Meer.
Havet e himmel'n Himmel'n e havet
Das Meer ist der Himmel, der Himmel ist das Meer.
D'e rart, men det hold vann
Es ist seltsam, aber es stimmt,
Du I båt førr å se land
Du musst ins Boot, um Land zu sehen.
Og havet e himmel'n Himmel'n e havet
Und das Meer ist der Himmel, der Himmel ist das Meer.





Writer(s): Halvdan Sivertsen, Rune Mathisen, Havar Langas Bendiksen, Trond Viggo Solas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.