Halvdan Sivertsen - Josefs Julevise - traduction des paroles en allemand

Josefs Julevise - Halvdan Sivertsentraduction en allemand




Josefs Julevise
Josefs Weihnachtslied
Vi har reist gjennom tida reist helt tell vi fann
Wir sind durch die Zeit gereist, gereist, bis wir fanden
En by som bada i lys
Eine Stadt, die in Licht getaucht war
Og vi kjente vel nøden fra mange slags land
Und wir kannten wohl die Not aus vielerlei Ländern
vi tenkte her slepp vi å frys
Drum dachten wir, hier müssten wir nicht frieren
Førr der pr eika og sang dem med rørandes
Denn dort sprachen und sangen sie mit rührenden
Ord Om sjøl og om ho som nu snart sku bli mor
Worten Von mir selbst und von ihr, die nun bald Mutter werden sollte
Og vi banka døran i slott og palass
Und wir klopften an die Türen von Schlössern und Palästen
Førr vi trengte tell husrom og mat
Denn wir brauchten Unterkunft und Essen
Men de mektige møtt oss med skuddsikkert glass
Doch die Mächtigen begegneten uns mit kugelsicherem Glas
Og de rike de møtt oss med hat
Und die Reichen, sie begegneten uns mit Hass
Berre småfolk og fattige bød oss av sitt
Nur kleine Leute und Arme boten uns von ihrem an
Men de hadde lite og jobba stridt
Doch sie hatten so wenig und arbeiteten so schwer
vi reiste tilbake i to tusen år
Da reisten wir zweitausend Jahre zurück
Vi va sliten og motlaus og kald
Wir waren müde und mutlos und kalt
Og vi trudd vi mått gje oss som mange førrgår
Und wir glaubten, wir müssten aufgeben, wie so viele vergehen
Da vi endelig fant oss en stall
Als wir endlich einen Stall für uns fanden
Der va skittent og svart der va steina og støv
Dort war es schmutzig und dunkel, dort gab es Steine und Staub
Og ho skreik mens ho fødte men fikk dem søv
Und sie schrie, während sie gebar, doch dann fanden sie Schlaf
Kanskje gjord' vi en feil der vi for gjennom år
Vielleicht machten wir einen Fehler, als wir durch die Jahre reisten
Kanskje sku vi ha reist lenger frem
Vielleicht hätten wir weiter reisen sollen
Tell ei ti som gjer fattigfolk likere kår
In eine Zeit, die armen Leuten bessere Bedingungen gibt
Og der døran står åpen førr dem
Und wo die Türen für sie offen stehen
Førr tre vismenn som va her de visste vel
Denn drei weise Männer, die hier waren, wussten sehr wohl
Når de rike blir nødt
Wenn die Reichen gezwungen sind
Slepp de fattige tell
Lassen sie die Armen heran
Og nu sett æ med ungen fanget og ser
Und nun sitze ich mit dem Kind auf dem Schoß und sehe
ei stjerne som skinne godt
Auf einen Stern, der so hell scheint
Og æ takke førr varmen og lyset ho gjer
Und ich danke für die Wärme und das Licht, das er gibt
Og førr guttungen som vi har fått
Und für den kleinen Jungen, den wir bekommen haben
Og om Betlehemsnatta blir aldri lang
Und mag die Nacht von Bethlehem noch so lang werden
Har æ håpet i hjertet og jula fang
Hab ich die Hoffnung im Herzen und Weihnachten auf dem Schoß





Writer(s): Halvdan Sivertsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.