Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
ser
ho
stå
ved
Svolvær
havn,
Du
siehst
sie
am
Hafen
von
Svolvær
stehen,
Førr
evig
vendt
mot
hav
Für
immer
dem
Meer
zugewandt
Æ
fant
ho
rissa
inn
I
stein,
på
ei
gammel
grav
Ich
fand
sie
eingeritzt
in
Stein,
auf
einem
alten
Grab
Og
æ
hilse
dæ
Lovise
Lind
og
dine
glemte
år
Und
ich
grüße
dich,
Lovise
Lind,
und
deine
vergessenen
Jahre
Du
ligg
aleina
Du
liegst
allein
Blandt
vindskeive
steina
Zwischen
windschiefen
Steinen
Men
du
sto
brud
en
vår
Aber
du
warst
Braut
in
einem
Frühling
Du
ligg
aleina
Du
liegst
allein
Blandt
vindskeive
steina
Zwischen
windschiefen
Steinen
Men
du
sto
brud
en
vår
Aber
du
warst
Braut
in
einem
Frühling
Johannes
og
Lovise
Lind,
en
skipper
og
hans
fru
Johannes
und
Lovise
Lind,
ein
Skipper
und
seine
Frau
Du
hviska
ja
først
blygt
så
hett,
og
lykkelig
va
du
Du
flüstertest
ja,
erst
schüchtern,
dann
heiß,
und
glücklich
warst
du
Og
da
havet
tok
han
va
det
mere
enn
du
kunn
forstå
Und
als
das
Meer
ihn
nahm,
war
es
mehr,
als
du
verstehen
konntest
Du
gikk
og
venta
Du
gingst
und
wartetest
Mens
dine
små
jenta
Während
deine
kleinen
Mädchen
Lært'
minstemann
å
gå
Dem
Jüngsten
das
Laufen
beibrachten
Du
gikk
og
venta
Du
gingst
und
wartetest
Mens
dine
små
jenta
Während
deine
kleinen
Mädchen
Lært'
minstemann
å
gå
Dem
Jüngsten
das
Laufen
beibrachten
På
kirkegården
ved
kysten
Auf
dem
Friedhof
an
der
Küste
Finns
det
ikke
mange
menn
Gibt
es
nicht
viele
Männer
Og
savnet
søng
I
gresset
Und
die
Sehnsucht
singt
im
Gras
Og
minnan
går
igjen
Und
die
Erinnerungen
gehen
um
Og
støtta
di
Lovise
Lind,
ho
står
som
steina
flest
Und
dein
Grabstein,
Lovise
Lind,
er
steht
wie
die
meisten
Steine
Som
om
de
lytta
eller
ser,
utover
mot
vest
Als
ob
sie
lauschten
oder
schauten,
hinaus
nach
Westen
Der
en
sønn,
en
far,
en
bror
eller
en
elsker
gikk
I
hav
Wo
ein
Sohn,
ein
Vater,
ein
Bruder
oder
ein
Geliebter
im
Meer
versank
Og
æ
går
langs
benka
n
Und
ich
gehe
an
den
Reihen
entlang
Ser
ungan
og
enkan
Sehe
die
Kinder
und
die
Witwen
Og
sorgan
grav
ved
grav
Und
die
Sorgen,
Grab
bei
Grab
Æ
går
langs
benkan
Ich
gehe
an
den
Reihen
entlang
Ser
ungan
og
enkan
Sehe
die
Kinder
und
die
Witwen
Og
sorga
n
grav
ved
grav
Und
die
Sorgen,
Grab
bei
Grab
Og
savnet
søng
I
gresset
Und
die
Sehnsucht
singt
im
Gras
Og
minnan
går
igjen
Und
die
Erinnerungen
gehen
um
På
kirkegården
ved
kysten
Auf
dem
Friedhof
an
der
Küste
Finns
det
ikke
mange
menn
Gibt
es
nicht
viele
Männer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Halvdan Sivertsen
Album
40+
date de sortie
07-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.