Halvdan Sivertsen - Maja - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Halvdan Sivertsen - Maja




Halvdan Sivertsen - Maja
Халвдан Сивертсен-Майя
Kjære Maja, sende en hilsen hjemmefra
Пожалуйста, передай мне привет из дома.
Her e det nokså annerledes enn det va
Здесь все совсем не так.
Æ e glad du fant et fristed langt der nord
Я так рада, что ты нашел место далеко на севере.
Her ligg jorda brakk, det e nesten berre hat som gror
Здесь лежит разрушенная земля, почти только ненависть растет.
elsk førr oss, elsk førr oss, elsk førr oss
Так что люби нас, люби нас, люби нас.
Kjære Maja, huset vårt e nesten helt inntakt
Дорогая Майя, наш дом почти цел.
D' e rart førr husan rundt e nokså ødelagt
Д Е странный до Хусана вокруг е довольно разбитый
Nu bor det andre der, vi fant en kjeller lenger sør
Теперь там живет другой, мы нашли подвал дальше к югу.
Og der e mørkt æ tru'kke no'n har bodd her før
Здесь так темно, что никто здесь раньше не жил.
lys førr oss, lys førr oss, lys førr oss
Итак, свет ведет нас, свет ведет нас, свет ведет нас.
Ho lillesøster lev og ho e nesten sånn som før ho
Младшая сестренка Лев и она почти такая же как раньше Хо
Spør etter og etter dem som dør
Спросите о них и тех, кто умрет.
Ho spør etter han Jani og vi trur det verste nu
Она спрашивает о нем Джени и мы думаем о худшем
Han va jo berre banet Maja, sånn som du
Он просто прокладывал дорогу Майе, как и ты.
Men håp førr oss, håp førr oss, håp førr oss
Но надежда ведет нас, надежда ведет нас, надежда ведет нас.
Kjæreste, æ ber førr og dem som gir ly
Я молюсь за тебя и тех, кто дает тебе приют.
Fortell dem kem vi e, fortell om vårres by
Расскажи им, кем мы являемся, расскажи им о нашем городе.
Og søng om drømmen som vi har, der ingen lenger sloss
И помолитесь о нашем сне, где никто больше не сражался.
Søng førr livet, dans førr livet, lev førr oss
Воскресенье ведет жизнь, танец ведет жизнь, Жизнь ведет нас.
Lev førr oss, lev førr oss, lev førr oss
Живи до нас, живи до нас, живи до нас.
Og elsk førr oss, lys førr oss, håp førr oss
И любовь ведет нас, свет ведет нас, надежда ведет нас.





Writer(s): Halvdan Sivertsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.