Paroles et traduction Halvdan Sivertsen - Messias Mot Messias
De
venta
på
Messias
over
hele
Israel
Они
ждали
Мессию
по
всему
Израилю.
Skjønt
de
kristne
trur
han
kom
hit
på
den
første
julekveld
Хотя
христиане
верят,
что
он
пришел
сюда
в
первую
рождественскую
ночь.
Og
tru
ska
stå
mot
tru
som
synagoge
mot
moske
И
вера
восстанет
против
веры,
как
синагога
против
мечети.
Og
det
drepte
vi
og
døde
førr,
det
leve
vi
med
И
что
мы
убивали
и
умирали
прежде,
с
чем
живем.
Messias
mot
Messias,
mørket
e
så
stort
Мессия
против
Мессии,
тьма
так
велика
Vi
for
vill,
vi
har
gått
oss
bort
Мы
слишком
потеряны,
мы
потеряны.
Messias
mot
Muhammed,
veien
e
så
lang
Мессия
против
Мухаммеда,
дорога
так
длинна
Men
vi
fikk
ei
jord,
et
hjem
en
gang
Но
когда-то
у
нас
была
земля,
дом.
Og
Muhammed
så
på
Jesus
som
en
himmelsendt
profet
И
Мухаммед
видел
в
Иисусе
небесного
пророка.
Skjønt
Jesus
va
en
jøde,
va
av
Davids
hus
og
ætt
Хотя
Иисус
и
еврей,
но
он
из
дома
и
семени
Давидова.
Og
kors
og
Davidstjerne
e
jo
frukt
av
samme
frø
И
крест
и
звезда
Давида-плод
одного
и
того
же
семени.
E
det
Talmud,
Bibelen
og
Koranen
som
farge
jorda
rød?
Это
Талмуд,
Библия
и
Коран
окрашивают
землю
в
красный
цвет?
Messias
mot
Messias,
mørket
e
så
stort
Мессия
против
Мессии,
тьма
так
велика
Vi
for
vill,
vi
har
gått
oss
bort
Мы
слишком
потеряны,
мы
потеряны.
Messias
mot
Muhammed,
veien
e
så
lang
Мессия
против
Мухаммеда,
дорога
так
длинна
Men
vi
fikk
ei
jord,
et
hjem
en
gang
Но
когда-то
у
нас
была
земля,
дом.
Jerusalem
e
hellig,
for
både
Allah,
Gud
og
Jahve
Иерусалим
свят
для
Аллаха,
Бога
и
Яхве.
Og
gamle
glemte
gåta
har
byen
fått
I
gave
Jerusalem,
И
забытая
загадка
была
дана
городу
как
дар
Иерусалима.
Men
enda
lide
Jorda
under
skudd
og
støveltramp
Araber,
Но
все
равно
страдает
земля
во
время
выстрелов
и
топота
сапогами
арабов,
Jøde,
kristen
I
en
tusenårig
kamp
Еврей,
христианин
в
тысячелетней
борьбе.
Når
trua
brenn
I
brystet
som
et
heftig,
hellig
hat
Когда
Вера
горит
в
груди,
как
пламя
святой
ненависти.
Når
ska
Jorda
og
Jerusalem
få
se
ei
fredfull
natt
Когда
Земля
и
Иерусалим
увидят
мирную
ночь?
Messias
mot
Messias,
mørket
e
så
stort
Мессия
против
Мессии,
тьма
так
велика
Vi
for
vill,
vi
har
gått
oss
bort
Мы
слишком
потеряны,
мы
потеряны.
Messias
mot
Muhammed,
veien
e
så
lang
Мессия
против
Мухаммеда,
дорога
так
длинна
Men
vi
fikk
ei
jord,
et
hjem
en
gang
Но
когда-то
у
нас
была
земля,
дом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Halvdan Sivertsen
Album
40+
date de sortie
07-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.