Halvdan Sivertsen - Når Bror Din Fylle 50 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Halvdan Sivertsen - Når Bror Din Fylle 50




Når Bror Din Fylle 50
Когда Твоему Брату Стукнет 50
Når bror din fylle femti, kan du ikke kjenn trygg
Когда твоему брату стукнет пятьдесят, не думай, что всё так просто
De gode gamle dagan gror og trives bak din rygg
Старые добрые деньки растут и цветут за твоей спиной
De esa ut, blir fler og fler
Их всё больше и больше,
Før mimra du mye, nu mimra du mer
Раньше ты много вспоминал, а теперь вспоминаешь ещё больше.
Alt nytt, æ ser du slit
Всё новое… вижу, тебе это даётся нелегко.
Du har lagt Yesterday sprit
Ты заливаешь Yesterday спиртным.
Og når bror din fylle femti, e det snart førr seint å sloss
И когда твоему брату стукнет пятьдесят, драться уже будет поздновато.
Før la vi oss åran, nu legg åran oss
Раньше мы нарывались на неприятности, теперь они сами нас находят.
En jungmann søng siste vers
Юнга поёт последний куплет,
Førr midjen har seget ned aktenfor tvers
Ведь талия уже сползла ниже пояса.
Og vekta vær feil
И весы, должно быть, врут,
Og du treng et større speil
И тебе нужно зеркало побольше.
Du va grønn,så ble du grå
Ты был таким зелёным, а стал седым,
Du va rød, ble du blå
Был таким румяным, а стал синим.
Livet va lett og slett ingen kunst
Жизнь была лёгкой, просто пустяком,
Du va et dyr i brunst
Ты был зверем в течке.
Nu e du dyr i drift
Теперь ты зверь на выгуле,
Nu e du gift, skilt, gift, skilt, gift
Теперь ты женат, разведён, женат, разведён, женат.
Du va en sint, ung mann
Ты был вспыльчивым юнцом,
Huska du han
Помнишь его?
Huska du kor hjertet sprengt' i brøstet
Помнишь, как сердце разрывалось в твоей груди,
Hver gang du fikk fangst
Каждый раз, когда ты добивался своего?
Når hjertet spreng i brøstet nu
Когда сердце разрывается в твоей груди сейчас,
får du angst
Тебя охватывает страх.
Men ho som syns d'e verneverdig det du enda har
Но та, которая считает, что в тебе ещё что-то осталось,
Ho fore med helsekost førr hjerte og førr kar
Пичкает тебя здоровой пищей для сердца и сосудов.
du e vei, du e i fart
Так что ты на пути, ты в движении,
Sånn midtveis mellom mål og start
Где-то посередине между целью и стартом.
høyde med sjøl
На пике своих возможностей.
Og du har fortjent en øl
И ты заслужил это пиво.
Førr ungan har lært å fly
Ведь дети научились летать,
Og du har erfart my
А ты так много пережил.
Ja alt det som tida tok
Да, всё, что время унесло,
Har gjort mjuk og klok
Сделало тебя мягче и мудрее.
Og bror din e femti år
И твоему брату пятьдесят,
Og du ska vel dit han går
И ты ведь тоже туда идёшь.
En bror kan vær go å ha
Хорошо, когда есть брат,
Og bror din e bra, bror din e bra
И твой брат хорош, твой брат хорош.
Bror din e bra
Твой брат хорош.





Writer(s): Halvdan Sivertsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.