Halvdan Sivertsen - Skinte æ førr dæ? (Twisted Little Star) - traduction des paroles en allemand




Skinte æ førr dæ? (Twisted Little Star)
Glänzte ich für dich? (Verdrehter kleiner Stern)
Æ tok med, førr det føltes okei førr mæ, okei førr
Ich nahm dich mit, denn es fühlte sich okay für mich an, okay für mich
Du lot det skje, alt æ gjorde va greit førr dæ, greit førr
Du ließest es geschehen, alles, was ich tat, war in Ordnung für dich, in Ordnung für dich
Æ bare solte i blikket ditt
Ich sonnte mich nur in deinem Blick
Æ bare brukte som speilet mitt
Ich benutzte dich nur als meinen Spiegel
Æ bare ba ligg å ba sitt
Ich befahl dir nur, dich hinzulegen und dich hinzusetzen
Brukte alle triks, å lot den søte smaken vare
Nutze alle Tricks und ließ den süßen Geschmack andauern
Si ka bær du med
Sag, was trägst du mit dir
Skinte æ førr dæ, kan såran heles
Glänzte ich für dich, können die Wunden heilen
Nu visst du kun se
Nun, wenn du nur mich sehen konntest
skinte æ førr dæ, skinner æ førr fremdeles
Dann glänzte ich für dich, dann glänze ich für dich immer noch
Æ gjor svak, førr æ hadde løst tell det, løst tell det
Ich machte dich schwach, denn ich hatte solche Lust dazu, Lust dazu
Va ingen sak, og æ hadde jo trøst å gje, trøst å gje
War keine Sache, und ich hatte ja Trost zu geben, Trost zu geben
Æ bare styrte med mine skritt
Ich lenkte dich nur mit meinen Schritten
Æ bare være stille litt
Ich bat dich nur, ein wenig still zu sein
Æ bare trengte mer enn å ditt
Ich brauchte nur mehr als dich und deins
Skjønt du kunne triksan, sa alt æ ville høre
Obwohl du die Tricks kanntest, sagtest du mir alles, was ich hören wollte
ka bær du med
Sag, was trägst du mit dir
Skinte æ førr dæ, kan såran heles
Glänzte ich für dich, können die Wunden heilen
Nu visst æ kun se
Nun, wenn ich nur dich sehen könnte
skinte du førr mæ, skinner du førr fremdeles
Dann glänztest du für mich, dann glänzt du für mich immer noch
ka bær du med
Sag, was trägst du mit dir
Skinte æ førr dæ, kan såran heles
Glänzte ich für dich, können die Wunden heilen
Nu visst æ kun se
Nun, wenn ich nur dich sehen könnte
skinte du førr mæ, skinner du førr fremdeles
Dann glänztest du für mich, dann glänzt du für mich immer noch





Writer(s): BERTINE ZETLITZ, MAGNUS HUBERT TWISLETON WYKEHAM FIENNES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.