Paroles et traduction Halvdan Sivertsen - Ugress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Far
går
rundt
og
luke
og
han
sprøyte
og
han
slår
Father
goes
around
weeding
and
spraying
and
striking
Så
plena
ligg
der
grønn
og
fin
og
dufte
sol
og
vår
So
the
lawn
lies
there
green
and
fine
and
smells
of
sun
and
spring
Ingenting
forstyrre
lenger
hagens
harmoni
Nothing
disturbs
the
garden's
harmony
anymore
Før
han
ser
no
gult
han
trudd
va
borte
og
forbi
Before
he
sees
something
yellow
he
thought
was
gone
and
forgotten
Det
står
ei
Løvetann
og
lyse
i
det
grønne
There
stands
a
Dandelion
and
shines
in
the
green
Ho
sku'ke
stått
der,
hør
kor
hage-eier'
n
stønne
She
shouldn't
stand
there,
hear
the
garden
owner
groan
Ei
Løvetann
blir
snart
til
mange
Løvetenner
A
Dandelion
soon
becomes
many
Dandelions
Hold
ho
i
handa
og
d'e
livet
sjøl
du
kjenner
Hold
her
in
your
hand
and
you
will
feel
life
itself
Fortauet
langs
huset
mitt
har
asfaltdekke
på
The
sidewalk
along
my
house
has
an
asphalt
cover
Hardt
og
flatt
og
fint
når
æ
har
tenkt
mæ
ut
å
gå
Hard
and
flat
and
nice
when
I
am
thinking
of
going
out
Men
iblant
så
sprekk
det
opp,
et
lite
liv
si:
hei
But
sometimes
it
cracks
up,
a
little
life
says
hello
Gjennom
asfalt
gjennom
stein,
der
bane
ho
sæ
vei
Through
asphalt
through
stone,
there
she
makes
her
way
Det
står
ei
Løvetann
og
lyse
utførr
gjerdet
There
stands
a
Dandelion
and
shines
outside
the
fence
Ho
sku'ke
stått
der,
men
ho
kunn
ikke
la
være
She
shouldn't
stand
there,
but
she
couldn't
help
herself
Ei
Løvetann
blir
snart
til
mange
Løvetenner
A
Dandelion
soon
becomes
many
Dandelions
Hold
ho
i
handa
og
d'e
livet
sjøl
du
kjenner
Hold
her
in
your
hand
and
you
will
feel
life
itself
Ugress
e
et
folk
som
lukes
bort
og
valses
ned
Weeds
are
people
who
are
weeded
out
and
rolled
over
I
Vårherres
hage,
her
kor
Paradiset
e
In
the
Lord's
garden,
where
here
is
Paradise
Det
står
ei
Løvetann
og
lyse
utførr
gjerdet
There
stands
a
Dandelion
and
shines
outside
the
fence
Takk
at
ho
står
der
at
ho
ikke
kunn
la
være
Thank
you
that
she
stands
there
that
she
couldn't
help
herself
Hold
ho
i
handa
og
d'e
livet
sjøl
du
kjenner
Hold
her
in
your
hand
and
you
will
feel
life
itself
Ei
Løvetann
blir
snart
til
tusen
Løvetenner
A
Dandelion
soon
becomes
a
thousand
Dandelions
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Halvdan Sivertsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.