Halvdan Sivertsen - Veien tilbake - traduction des paroles en allemand

Veien tilbake - Halvdan Sivertsentraduction en allemand




Veien tilbake
Der Weg zurück
e den over
Also ist es vorbei
Den store stria
Die große Durststrecke
Vi har vært flink
Wir waren brav
Gjort oss flid
Haben uns bemüht
Og vaska alt vi hadd av hender hele tia
Und wuschen alles, was wir an Händen hatten, die ganze Zeit
Som en Pilatus speed
Wie ein Pilatus auf Speed
Vi gjord som de sa
Wir taten, wie sie sagten
Holdt oss i hus
Blieben zu Hause
Stoppa opp
Hielten an
Stengte ned
Schlossen ab
Tell alt ble stilt
Bis alles still stand
Og ble det kjølig
Und es wurde kühl
Og det ble kjølig
Und es wurde kühl
Og det ble kjølig for å si det mildt
Und es wurde kühl, um es milde auszudrücken
Den ble lang lang
Er wurde lang, lang
Veien tellbake
Der Weg zurück
Og no′n fant aldri frem
Und manche fanden nie hin
Lang lang
Lang, lang
Veien tellbake
Der Weg zurück
Men veien ut ble også veien hjem
Doch der Weg hinaus war auch der Weg nach Hause
Mange ska takkes
Viele sind zu danken
Mange ble borte
Viele gingen verloren
Mange va ensom og redd
Vereinsamt und voller Angst
Mange sku trøsta
Viele wollten trösten
Men fikk aldri gjort det
Doch schafften es nie
Ser ei sorg over alt som har skjedd
Sehe keinen Sinn in allem, was geschah
Førr unge som sto aleine mot livet
Für die Jugend, die allein dem Leben gegenüberstand
Førr mening og mål som forsvant
Für Ziele und Sinn, die verschwanden
Førr alle bruan
Für alle Brücken
Førr alle bruan
Für alle Brücken
Førr alle bruan de som berre brant
Für alle Brücken, die einfach brannten
Den ble lang lang
Er wurde lang, lang
Veien tellbake
Der Weg zurück
Og no'n fant aldri frem
Und manche fanden nie hin
Lang Lang
Lang, lang
Veien Tellbake
Der Weg zurück
Men veien ut e også veien hjem
Doch der Weg hinaus ist auch der Weg nach Hause
Et liv avstand
Ein Leben auf Abstand
Førr tomme tribuna
Für leere Tribünen
Aldri nær men alltid nett
Nie nah, aber ständig online
Med håp om stikket
Mit Hoffnung auf den Piks
Vi kunn bli immun a
Dass wir immun werden
I en oppsprita nedstemt stafett
In einem betrunkenen, niedergeschlagenen Staffellauf
Det føles som ull
Es fühlt sich wie Wolle an
å møte et munnbind
Einem Mundschutz zu begegnen
En meter ei mil
Ein Meter eine Meile
Kem ble med hjem?
Wer ging mit dir nach Hause?
Vi fikk en albu vi fikk en albu
Wir bekamen einen Ellenbogen, wir bekamen einen Ellenbogen
Vi fikk en albu når vi trengt en klem
Wir bekamen einen Ellenbogen, als wir eine Umarmung brauchten
Den ble lang, lang
Er wurde lang, lang
Veien tellbake
Der Weg zurück
Og no′n fant aldri frem
Und manche fanden nie hin
Lang, lang veien tellbake
Lang, lang, der Weg zurück
Men veien ut e også veien hjem
Doch der Weg hinaus ist auch der Weg nach Hause
e den over den tunge tia
Also ist es vorbei, die schwere Zeit
Den vær over snart
Sie muss bald vorbei sein





Writer(s): Halvdan Sivertsen, Terje Nohr Olsen, Rune Mathisen, Havar Langas Bendiksen, Trond Viggo Solas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.