Paroles et traduction Hamad 45 - Die Welt gehört mir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Welt gehört mir
The world belongs to me
Gestern
Straße,
heute
vor
der
Kamera,
Yesterday
streets,
today
in
front
of
the
camera,
Tausend
Hände
in
der
Luft
für
den
Araber,
A
thousand
hands
in
the
air
for
the
Arab,
Ich
schrieb
die
Texte
in
der
Zelle
auf
Papier
I
wrote
the
lyrics
in
the
cell
on
paper
Und
heute
weiß
ich,
die
Welt
gehört
mir,
And
today
I
know,
the
world
belongs
to
me,
Die
Welt
gehört
mir,
The
world
belongs
to
me,
Die
Welt
gehört
mir,
The
world
belongs
to
me,
Die
Welt
gehört
mir,
The
world
belongs
to
me,
Und
heute
weiß
ich,
And
today
I
know,
Die
Welt
gehört
mir
The
world
belongs
to
me
Schau
mich
an
Bruda,
guck
ma
wo
ich
jetzt
bin,
Look
at
me,
bro,
look
where
I
am
now,
Gestern
war
ich
noch
im
Knast,
jetzt
bin
ich
im
Rapfilm,
Yesterday
I
was
still
in
prison,
now
I'm
in
a
rap
movie,
Die
ganzen
Kiddis
Rappen
meine
Tracks
mit,
All
the
kids
are
rapping
my
tracks,
Bald
auf
dem
Cover
von
der
Juice
und
der
Backspin,
Soon
on
the
cover
of
Juice
and
Backspin,
Alles
ergibt
jetzt
Sinn,
dieser
Schicksalschlag,
Everything
makes
sense
now,
this
blow
of
fate,
Eines
Tages
kam'n
die
Bull'n,
One
day
the
cops
came,
Plötzlich
war
ich
nicht
mehr
da
Suddenly
I
was
gone
Danach
kam
ich
frei
und
machte
meinen
ersten
Track,
Then
I
got
out
and
made
my
first
track,
Last
Action
Hero
fickte
jeden
Rapper
weg,
Last
Action
Hero
fucked
every
rapper
away,
Denn
ich
weiß
wie
man
sich
durch
das
Leben
boxt,
Because
I
know
how
to
box
my
way
through
life,
Nach
dem
Song
bekamm
ich
von
fast
jeden
Probs,
After
the
song
I
got
props
from
almost
everyone,
Egal
ob
von
Alpa
oder
von
Savas,
Whether
it's
Alpa
or
Savas,
Eko,
Summer,
Farid
Bang
und
Azad,
Eko,
Summer,
Farid
Bang
and
Azad,
Ich
hab
mein
Fokus
nur
noch
auf
Rapmusik,
I'm
only
focused
on
rap
music,
Und
wegen
mir
ist
der
Ruhrpott
so
Exclusiv,
And
because
of
me,
the
Ruhrpott
is
so
exclusive,
Ich
hab
mein
Traum
vor
den
anderen
verwirklicht,
I
realized
my
dream
before
the
others,
Ein
neuer
Rapper
ist
geboren...
Hamad
45
A
new
rapper
is
born...
Hamad
45
Gestern
Straße,
heute
vor
der
Kamera,
Yesterday
streets,
today
in
front
of
the
camera,
Tausend
Hände
in
der
Luft
für
den
Araber,
A
thousand
hands
in
the
air
for
the
Arab,
Ich
schrieb
die
Texte
in
der
Zelle
auf
Papier
I
wrote
the
lyrics
in
the
cell
on
paper
Und
heute
weiß
ich,
die
Welt
gehört
mir,
And
today
I
know,
the
world
belongs
to
me,
Die
Welt
gehört
mir,
The
world
belongs
to
me,
Die
Welt
gehört
mir,
The
world
belongs
to
me,
Die
Welt
gehört
mir,
The
world
belongs
to
me,
Und
heute
weiß
ich,
And
today
I
know,
Die
Welt
gehört
mir
The
world
belongs
to
me
Schau
mich
an
Bruder,
ich
habe
nie
an
Rap
geglaubt,
Look
at
me,
baby,
I
never
believed
in
rap,
Und
jeder
eurer
neidischen
Blicke
zuerfällt
zu
Staub,
And
every
envious
look
of
yours
will
turn
to
dust,
Früher
habe
ich
noch
packs
verkauft,
I
used
to
sell
packs,
Und
mein
Eigenbedarf
wurd
am
ersten
Tag
schon
weggeraucht,
And
my
own
needs
were
smoked
on
the
first
day,
Perspektivlos,
desshalb
dealt
ich
mit
Kilos
No
perspective,
so
I
deal
with
kilos
Und
heute
bin
ich
Last
Action
Hero,
And
today
I
am
Last
Action
Hero,
Ich
schau
mich
um
und
seh
eure
Hassblicke,
I
look
around
and
see
your
hate
looks,
Denn
wenn
es
nach
euch
geht,
würde
ich
im
Knast
sitzen,
Because
if
it
were
up
to
you,
I'd
be
in
jail,
Ich
das
was
ich
will,
ich
mach
weiter
Rap
I
do
what
I
want,
I
keep
rapping
Ich
bleib
da
wo
ich
bin
mich
bekommt
keiner
Weg,
I
stay
where
I
am,
no
one
can
take
me
away,
Ich
bin
am
fliegen
Bro...
in
der
first
class
I'm
flying,
bro...
in
first
class
Ich
bin
der
Rapper
der
das
Ghetto
verkörpert,
I'm
the
rapper
who
embodies
the
ghetto,
Ich
war
Ziellos
und
heut
will
Rap
zerficken,
I
was
aimless
and
today
I
want
to
fuck
rap,
Denn
ich
sehe
kein
Rapper
auf
meinem
Niveau,
Because
I
don't
see
any
rapper
on
my
level,
Ich
mein
Traum
vor
den
anderen
verwirklicht,
I
realized
my
dream
before
the
others,
Ein
neuer
Rapper
ist
gebor'n...
Hamad
45
A
new
rapper
is
born...
Hamad
45
Gestern
Straße,
heute
vor
der
Kamera,
Yesterday
streets,
today
in
front
of
the
camera,
Tausend
Hände
in
der
Luft
für
den
Araber,
A
thousand
hands
in
the
air
for
the
Arab,
Ich
schrieb
die
Texte
in
der
Zelle
auf
Papier
I
wrote
the
lyrics
in
the
cell
on
paper
Und
heute
weiß
ich,
die
Welt
gehört
mir,
And
today
I
know,
the
world
belongs
to
me,
Die
Welt
gehört
mir,
The
world
belongs
to
me,
Die
Welt
gehört
mir,
The
world
belongs
to
me,
Die
Welt
gehört
mir,
The
world
belongs
to
me,
Und
heute
weiß
ich,
And
today
I
know,
Die
Welt
gehört
mir
The
world
belongs
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamed Kassem Charara, Kevin Gomringer, Tim Gomringer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.