Paroles et traduction Hamad Al Qattan - Aham Wahed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
أهــــم
واحـــد
فــي
هالدنيـــا
وأولّــهــم
Oh,
you're
the
most
important
one
in
this
world,
the
first
of
all,
يا
غــلا
هالــروح
ويــا
عشــقــي
ويا
كلهـــم
My
soul's
delight,
my
love,
my
everything,
لو
أدور
الكــون
ما
ألــقــى
أحــــد
مثلـــــك
If
I
searched
the
whole
world,
I
wouldn't
find
anyone
like
you,
إنــت
حـالـة
حــب
ما
منهـــــا
وأجملهــــم
You're
a
state
of
love
like
no
other,
the
most
beautiful
of
them
all,
يا
أهــــم
واحـــد
فــي
هالدنيـــا
وأولّــهــم
Oh,
you're
the
most
important
one
in
this
world,
the
first
of
all,
يا
غــلا
هالــروح
ويــا
عشــقــي
ويا
كلهـــم
My
soul's
delight,
my
love,
my
everything,
لو
أدور
الكــون
ما
ألــقــى
أحــــد
مثلـــــك
If
I
searched
the
whole
world,
I
wouldn't
find
anyone
like
you,
إنــت
حـالـة
حــب
ما
منهـــــا
وأجملهــــم
You're
a
state
of
love
like
no
other,
the
most
beautiful
of
them
all,
إنــت
حـالـة
حــب
ما
منهـــــا
وأجملهــــم
You're
a
state
of
love
like
no
other,
the
most
beautiful
of
them
all,
كــلــي
لــك
ومسـلــم
إحســاسي
تجاهــك
I'm
all
yours,
and
I
surrender
my
feelings
to
you,
وإنت
وحـــدك
من
أبــي
شـد
إنتبــاهـــــك
And
you
alone
have
captured
my
attention,
يعني
لـو
تنطــق
أحــبـــك
مـن
شــفـاهـــك
If
you
were
to
say
"I
love
you"
with
your
lips,
تلغي
حــولي
النــاس
في
عيني
وتعــادلهــم
You
would
erase
everyone
around
me
and
equal
them
all,
تلغي
حــولي
النــاس
في
عيني
وتعــادلهــم
You
would
erase
everyone
around
me
and
equal
them
all,
فــيــك
ألاقي
كــــل
مـا
أحتــــــاج
وأتشـهّى
In
you,
I
find
everything
I
need
and
desire,
ومــن
عرفتـــك
كـل
حيـــاتي
أجمـل
وأبهى
And
since
I
met
you,
my
whole
life
has
become
more
beautiful
and
wonderful,
يعني
لا
يمكن
في
يــوم
أتجاهــلك
وأسهــى
I
could
never
ignore
you
or
forget
you,
وشلــون
أبسهى
وإنت
في
دنياي
أفضلهم؟
How
could
I
forget
when
you're
the
best
in
my
world?
وشلــون
أبسهى
وإنت
في
دنياي
أفضلهم؟
How
could
I
forget
when
you're
the
best
in
my
world?
عمري
قبلك
ما
إبتـدى
ولا
إنحسب
عمره
My
life
before
you
never
truly
began,
وما
فــرح
قلبي
ولا
شــاف
الـذي
يســـــره
My
heart
was
never
happy
or
joyous,
إنت
بس
من
حــرك
إحساسي
على
فكــرة
You're
the
one
who
awakened
my
feelings,
وبدل
أحزاني
لفــرح
في
حبه
بدّلهـم
And
turned
my
sorrows
into
joy,
وبدل
أحزاني
لفــرح
في
حبه
بدّلهـم
And
turned
my
sorrows
into
joy,
عمري
بوجودك
يا
روحي
غيّر
لي
حــالي
My
life
with
you
has
changed
everything,
والمُر
اللي
من
قبلك
بعــدك
أصبح
حالي
And
the
bitterness
I
felt
before
has
now
become
sweet,
يا
عشقي
وحقي
يا
ملكي
وحــدي
ولحالي
My
love,
my
soulmate,
my
king,
my
everything,
إنت
في
عيني
النـــاس
وبعيني
مُجملهــم
You
are
beautiful
in
the
eyes
of
others
and
in
mine,
إنت
في
عيني
النـــاس
وبعيني
مُجملهــم
You
are
beautiful
in
the
eyes
of
others
and
in
mine,
فــيــك
ألاقي
كــــل
مـا
أحتــــــاج
وأتشـهّى
In
you,
I
find
everything
I
need
and
desire,
ومــن
عرفتـــك
كـل
حيـــاتي
أجمـل
وأبهى
And
since
I
met
you,
my
whole
life
has
become
more
beautiful
and
wonderful,
يعني
لا
يمكن
في
يــوم
أتجاهــلك
وأسهــى
I
could
never
ignore
you
or
forget
you,
وشلــون
أبسهى
وإنت
في
دنياي
أفضلهم؟
How
could
I
forget
when
you're
the
best
in
my
world?
وشلــون
أبسهى
وإنت
في
دنياي
أفضلهم؟
How
could
I
forget
when
you're
the
best
in
my
world?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamad Al Qattan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.