Hamada - Octagon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hamada - Octagon




Octagon
Octagon
Yeah!
Yeah!
Neuner-Projektile, Bleipatron'n-Schüsse, Vollmantel
Nine-millimeter projectiles, lead cartridge shots, full metal jacket
Durch die Seitentüren von dei'm Volkswagen
Through the side doors of your Volkswagen
Ihr seid fake, außer Reim auf Mutter fällt euch eh nix ein
You are fake, you can’t think of a rhyme except for “mother”
Rauberpressung, ich plädier' auf Unzurechnungsfähigkeit
Robbery extortion, I plead insanity
Tek-tek-Packets, mengenmäßig groß auf klein, wir drücken alles
Tech-tech packages, large quantities to small, we push everything
Bull'n-Fahndung, Polizei funkt, weil hier draußen Schüsse fall'n
Bulls are on the lookout, the police are on the radio because shots are being fired out here
Schwere Körperverletzung, auf dein'n Kopf mit Gürtelschnalle
Aggravated assault, on your head with a belt buckle
Zeuge vergisst Aussage, er weiß, ich hab' in Rücken Bande
The witness forgets the statement, he knows I have a gang behind me
Gib Gas, bis ich fahre Benz und komme mit Straßenslang
Step on the gas, until I drive a Benz and come with street slang
Scheißegal, wie viele dich kenn'n,
I don't give a shit how many people know you,
Reicht, dass mich die Straße kennt (puh)
It's enough that the street knows me (puh)
Kelle oder Freispruch, Gott sei dank wurd'n mir Tür'n geöffnet
Dismissal or acquittal, thank God doors were opened for me
Abgeseh'n von Einbruch hab' ich draußen für dich Tür'n geöffnet
Apart from burglary, I opened doors for you outside
Keiner kann standhalten, weil sie nach 'nem Schlag schon unten sind
No one can withstand, because after one blow they are already down
Was für, du bist Mann, wenn du dich im Netz wie ein Hund benimmst
What, you are a man when you act like a dog online
Casanova, es liegen Latina-Frau'n auf mir
Casanova, Latina women are lying on me
Mein Körper ist so, als hätt' ich Maschinenbau studiert
My body is like I studied mechanical engineering
Ich bin krank im Kopf, ich hab' 'ne gespaltene Persönlichkeit
I'm sick in the head, I have a split personality
Ich komm' in deine Stadt und schlag' dir deinen Kopf persönlich ein
I come to your city and personally smash your head in
Scheiß' auf kommerzielle Schiene, das hier wird kein Sommersong
Fuck the commercial track, this won't be a summer song
Ich droppe Songs und die Straße wird zu meinem Octagon
I drop songs and the street becomes my octagon
Wollt ihr euch messen, müsst ihr in das Octagon komm'n
If you want to compete, you have to come to the octagon
In das Octagon komm'n, in das Octagon komm'n
Come to the octagon, come to the octagon
Oberkörperfrei im Ring, müsst in das Octagon komm'n
Shirtless in the ring, you have to come to the octagon
In das Octagon komm'n, in das Octagon komm'n
Come to the octagon, come to the octagon
Lauf weg, Kommissare komm'n, in das Paper Haze roll'n
Run away, commissioners are coming, rolling in the Paper Haze
In der Tat kriminell, Grund, dass Bull'n nach der Tat verfolgen
In fact, criminal, the reason why cops pursue after the act
Ich bin so wie Hamilton bei Formel 1, ich bleib' im Renn'n
I'm like Hamilton in Formula 1, I stay in the race
Du bist nur ein kleiner Fisch, aber schwimmst in 'nem Haifischbecken
You're just a small fish, but you're swimming in a shark tank
Ich bin Flüchtling und genau deshalb kenne ich keine Grenzen (ah)
I am a refugee and that is why I know no bounds (ah)
Bald gibt's Videos, wo ich eure Mütter fick' mit Live-Reaktion
Soon there will be videos where I fuck your mothers with live reaction
Ah, verteil' mit Bleischüsse Eindrücke
Ah, spreading impressions with lead shots
Ob ich mit jemand von euch den Kuchen teil'? Kein Stückchen!
If I share the cake with any of you? Not a bit!
Wir machen alles, keine Grenzen, wenn wir Flous jagen
We do everything, no limits when we chase flous
Du wirst an ein'n Stuhl gefesselt, gefoltert mit Stromkabel
You get tied to a chair, tampered with power cables
Plan, was du willst, doch in deine Karten spiel' ich rein
Plan what you want, but I'll play into your cards
Drücke auf der Hantelbank mehr, als du Lappen wiegst mal zwei
I push more on the weight bench than you rags weigh times two
Kauf dir Eins-a-Quali-Steine und auch giftiges Sattla
Buy yourself top quality stones and also poisonous saddles
Bin kein Arbeitsvermittler
I'm not a job placement officer
Aber schicke euch ackern (schicke euch ackern)
But I'll send you to work (send you to work)
Ich hab' nix mehr zu sagen, red' mit Ballermann Klartext (pow, pow)
I have nothing more to say, talk plain text to Ballermann (pow, pow)
Ihr kennt Gerichtsverhandlung'n nur von Barbara Salesch (rrah)
You only know court hearings from Barbara Salesch (rrah)
Ich bin krank im Kopf, ich hab' 'ne gespaltene Persönlichkeit
I'm sick in the head, I have a split personality
Ich komm' in deine Stadt und schlag' dir deinen Kopf persönlich ein
I come to your city and personally smash your head in
Scheiß' auf kommerzielle Schiene, das hier wird kein Sommersong
Fuck the commercial track, this won't be a summer song
Ich droppe Songs und die Straße wird zu meinem Octagon
I drop songs and the street becomes my octagon
Wollt ihr euch messen, müsst ihr in das Octagon komm'n
If you want to compete, you have to come to the octagon
In das Octagon komm'n, in das Octagon komm'n
Come to the octagon, come to the octagon
Oberkörperfrei im Ring, müsst in das Octagon komm'n
Shirtless in the ring, you have to come to the octagon
In das Octagon komm'n, in das Octagon komm'n
Come to the octagon, come to the octagon
(In das Octagon komm'n, in das Octagon komm'n)
(Come to the octagon, come to the octagon)
(In das Octagon komm'n, in das Octagon komm'n)
(Come to the octagon, come to the octagon)





Writer(s): Eldin Mukovic, Mohamed Gargari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.