Paroles et traduction Hamed Baradaran - Rafti Az Pisham - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rafti Az Pisham - Remix
You Left - Remix
گفتم
بعد
از
تو
دیوونه
میشم
I
said
I'd
go
crazy
without
you
باور
نکردی
رفتی
از
پیشم
You
didn't
believe
me,
you
left
گفتم
بعد
از
تو
دیوونه
میشم
I
said
I'd
go
crazy
without
you
باور
نکردی
رفتی
از
پیشم
You
didn't
believe
me,
you
left
کی
گذاشت
تو
بری؟
من
یا
قلبه
خودت؟
Who
let
you
go?
Me
or
your
own
heart?
نه
بمونو
بذار
بگم
این
حسمو
بهت
Stay
and
let
me
tell
you
how
I
feel
دردام
این
چند
تا
نیست
I'm
not
in
this
much
pain
میشد
باشی
اما
نیست
You
could
have
stayed,
but
you're
not
here
دلت
با
من
You
were
with
me
خوب
بود
اما
بد
بود
تهش
It
was
good,
but
it
ended
badly
کم
بود
اما
بد
نگذشت
It
was
brief,
but
it
wasn't
bad
بهت
با
من
To
you,
with
me
گفتم
بعد
از
تو
دیوونه
میشم
I
said
I'd
go
crazy
without
you
باور
نکردی
رفتی
از
پیشم
You
didn't
believe
me,
you
left
حالا
بعد
از
تو
Now
without
you
دیگه
هیچی
قشنگ
نیست
Nothing
seems
beautiful
دلمم
دیگه
تنگ
نیست
My
heart
doesn't
ache
دیگه
خسته
شدم
I'm
tired
of
it
یه
اشتباهو
صد
دفعه
نمیشه
که
ببخشمش
I
can't
forgive
the
same
mistake
a
hundred
times
گفتی
می
مونی
پای
من
ولی
نبودی
آدمش
You
said
you'd
stay
by
my
side,
but
you
weren't
a
man
of
your
word
از
اولم
دلت
نبود
خودم
ادامه
دادمش
Your
heart
wasn't
in
it
from
the
beginning,
I
forced
it
ببین
دله
منو
ازت
جدا
نکرده
دوریم
Look,
it's
not
distance
that
separated
my
heart
from
you
کنار
من
نموندی
که
نشون
بدم
چه
جوری
م
You
didn't
stay
by
my
side
to
show
me
who
I
am
خودم
نمیدونم
کجام
خودت
بهم
بگو
کی
م
I
don't
know
where
I
stand,
tell
me
who
I
am
گفتم
بعد
از
تو
دیوونه
میشم
I
said
I'd
go
crazy
without
you
باور
نکردی
رفتی
از
پیشم
You
didn't
believe
me,
you
left
حالا
بعد
از
تو
Now
without
you
دیگه
هیچی
قشنگ
نیست
Nothing
seems
beautiful
دلمم
دیگه
تنگ
نیست
My
heart
doesn't
ache
دیگه
خسته
شدم
I'm
tired
of
it
گفتم
بعد
از
تو
دیوونه
میشم
I
said
I'd
go
crazy
without
you
باور
نکردی
رفتی
از
پیشم
You
didn't
believe
me,
you
left
حالا
بعد
از
تو
Now
without
you
دیگه
هیچی
قشنگ
نیست
Nothing
seems
beautiful
دلمم
دیگه
تنگ
نیست
My
heart
doesn't
ache
دیگه
خسته
شدم
I'm
tired
of
it
خوب
بود
اما
بد
بود
تهش
It
was
good,
but
it
ended
badly
کم
بود
اما
بد
نگذشت
It
was
brief,
but
it
wasn't
bad
بهت
با
من
To
you,
with
me
خوب
بود
اما
بد
بود
تهش
It
was
good,
but
it
ended
badly
کم
بود
اما
بد
نگذشت
It
was
brief,
but
it
wasn't
bad
بهت
با
من
To
you,
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamed Baradaran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.